Język polski jako obcy, drugi, odziedziczony - lingwistyka i glottodydaktyka
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3007-L-S3MP1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0232) Literatura i językoznawstwo
|
Nazwa przedmiotu: | Język polski jako obcy, drugi, odziedziczony - lingwistyka i glottodydaktyka |
Jednostka: | Instytut Polonistyki Stosowanej |
Grupy: |
Logopedia ogólna i kliniczna (PRK) Logopedia ogólna i kliniczna (PRK) - seminaria licencjackie - 3 rok 1. st. |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | seminaria licencjackie |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Celem seminarium jest metodologiczne i merytoryczne przygotowanie do napisania pracy licencjackiej. Uczestnicy będą mieli okazję rozważać zagadnienia związane z akwizycją języka polskiego przez dzieci cudzoziemskie, wielojęzycznością, wielokulturowością. |
Pełny opis: |
Seminarium jest przeznaczone dla osób przygotowujących się do pracy z osobami dwu- lub wielojęzycznymi. Podczas seminarium zostaną poruszone m.in. takie kwestie, jak: - akwizycja języka polskiego jako obcego, drugiego i odziedziczonego - psychologiczne aspekty wielojęzyczności - wielojęzyczność, wielokulturowość - emigracja i reemigracja - procesy adaptacyjne Studenci będą referować literaturę przedmiotu oraz własne prace. Studenci poznają techniki pisania pracy licencjackiej: określanie zakresu tematycznego, formułowanie tematu, zbieranie materiałów, opracowanie konspektu pracy, bibliografii, przypisów itp. Tematyka i literatura będą dostosowywane do zagadnień, którymi studenci będą się zajmować w pracach licencjackich. |
Literatura: |
Przykładowa literatura: J.B. Gleason, N.B. Ratner (red.) (2005, Psycholingwistyka, Gdańsk. I. Kurcz (2007), Psychologiczne aspekty dwujęzyczności, Gdańsk. E. Czykwin, D. Misiejuk (2002), Dwujęzyczność i dwukulturowość w perspektywie psychopedagogicznej, Białystok. E. Lipińska (2003), Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności, Kraków. Bilingwizm polsko-obcy dziś. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków. Monografia zbiorowa (2016), pod red. R Dębskiego i W.T. Miodunki, Kraków. Klorek N. , K. Kubin (red.) (2015), Migracja, tożsamość, dojrzewanie: adaptacja kulturowa dzieci i młodzieży z doświadczeniem migracyjnym, Warszawa. M. Rocławska-Daniluk (2011), Dwujęzyczność i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii, Gdańsk 2011. J. Kotowicz (2018), Dwujęzyczność migowo-pisana dzieci głuchych. Komunikacja i procesy poznawcze, Kraków. M. Torenc (2007), Nauczanie międzykulturowe – implikacje glottodydaktyczne, Wrocław. |
Efekty uczenia się: |
Student - krytycznie czyta literaturę przedmiotu i referuje ją. - zna podstawowe narzędzia pracy językoznawcy. - potrafi zgromadzić literaturę przedmiotu i umiejętnie ją wykorzystać w opracowaniu wybranego tematu pracy magisterskiej. - potrafi samodzielnie zgromadzić materiał do analizy. - umie stawiać hipotezy badawcze i je weryfikować poprzez dobór właściwych narzędzi badawczych. |
Metody i kryteria oceniania: |
Kontrola przygotowania do zajęć (aktywność, przygotowanie referatów). Przygotowywanie pracy licencjackiej (wybór tematu, opracowanie konspektu, przeprowadzenie badania, napisanie i złożenie pracy). |
Praktyki zawodowe: |
Nie dotyczy. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.