Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Praktyczna nauka języków etnicznych regionu: język ukraiński - poziom A2

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3224-DPNUA2
Kod Erasmus / ISCED: 09.6 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języków etnicznych regionu: język ukraiński - poziom A2
Jednostka: Katedra Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej
Grupy: Przedmioty do wyboru na I sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Przedmioty do wyboru na I sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów II stopnia
Przedmioty do wyboru na II sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Przedmioty do wyboru na III sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Przedmioty do wyboru na IV sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Przedmioty do wyboru na V sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Przedmioty do wyboru na VI sem. stacjonarnych i niestacjonarnych (wieczorowych) studiów I stopnia
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: ukraiński
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (lista przedmiotów):

Praktyczna nauka języków etnicznych regionu: język ukraiński - poziom A1 3224-DPNUA1
Warsztaty komunikacyjne: j. ukraiński 3224-WKU

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Poziom docelowy kursu: A2 (podstawowy) według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment).

Pełny opis:

I. Cele kursu

1) Rozwijanie umiejętności czytania, pisania, mówienia i słuchania na poziomie podstawowym;

2) Przekazanie podstawowych informacji na temat kultury kraju i sytuacji językowej;

3) Poznanie podstawowego słownictwa (ok. 2000 słów);

4) Motywowanie do kontynuowania nauki języka ukraińskiego.

II. Treść kursu

Po ukończeniu obu semestrów kursu osoba posługująca się językiem ukraińskim na poziomie A2 rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z życiem codziennym (są to np.: bardzo podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w którym żyje, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego.

III. Szacunkowa całkowita liczba godzin, które student musi przeznaczyć na osiągnięcie poziomu A2

2 ECTS – 60 godzin – uczestnictwo w zajęciach w sali;

1 ECTS – 30 godzin – przygotowanie do zajęć (odrabianie prac domowych, samodzielna nauka słownictwa, przygotowywanie się do kolokwiów itd.);

IV. Oznaczenie literowe w nazwie kursu (A2) oznacza zakładany docelowy poziom kursu w danym roku akademickim, to jest poziom jaki studenci powinni osiągnąć po ukończeniu danego kursu, spełniwszy należycie wszystkie związane z uczestnictwem w kursie wymagania (regularne uczęszczanie na zajęcia, zaliczenia testów, odrabianie prac domowych, czytanie lektur oraz praca własna).

V. Kurs nie jest przeznaczony dla osób, które już znają język ukraiński na poziomie A2 i na wstępie wypełniają wszystkie efekty kształcenia.

Literatura:

I. Literatura obowiązkowa

Burak M., Yabluko. Elementary level. Student’s Book, School of Ukrainian Language and Culture UCU, Lviv 2015.

Burak M., Yabluko. Elementary level. Workbook, School of Ukrainian Language and Culture UCU, Lviv 2015.

II. Literatura uzupełniająca

Палінська О., Туркевич О., Крок-1 (Початковий рівень : А1-А2). Українська мова як іноземна, Львів 2010 (wydanie II).

Дегтярьова Т. О. (ред.), Вступний курс з української мови для студентів-іноземців. Навчальний посібник, Суми 2010.

Zinkiewicz-Tomanek B., Baraniwska O., Język ukraiński dla początkujących, Kraków 2015 (wydanie II).

Zinkiewicz-Tomanek B., Gramatyka opisowa współczesnego języka ukraińskiego: fonetyka, słowotwórstwo, leksykologia, leksykografia, Kraków 2009.

Зінкевич-Томанек, Б., Граматика сучасної української мови: морфологія, синтаксис, Kraków 2007.

Авраменко О., Тищенко О., Українська мова: правопис у таблицях, тестові завдання, Київ 2017.

Zespół redakcyjny Lingea, Gramatyka języka ukraińskiego, Kraków 2018.

Zespół redakcyjny Lingea, Практичний словник польсько-український, українсько-польський, Kraków 2017.

Iwczenko A., Słownik ukraińsko-polski, Lublin 2006 (wydanie II, poprawione).

Żytar U., Pikul S., Popov E., Słobodian D., Słownik polsko-ukraiński, Kijów 2010.

Ніколаєва Н. С., Бондарєва Н. О. і ін., Стандарт з української мови як іноземної: початковий рівень (A2), наказ Міністерства освіти і науки України від 24.06.2014 № 750.

Бондарєва Н. О., Дем’янюк А. А., і ін., Удосконалений стандарт: українська мова як іноземна. Рівні загального володіння та діагностика (проект), [s. l.] 2016.

Мазурик Д., Антонів О., Синчак О., Бойко Г., Державний стандарт України: Українська мова як іноземна. Рівні загального володіння та діагностика, [s. l.] 2018.

Efekty uczenia się:

I. W odniesieniu do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment) po ukończeniu obu semestrów kursu na poziomie A2 student potrafi:

UMIEJĘTNOŚCI

1) potrafi zrozumieć podstawowe wyrażenia i najczęściej używane słowa, związane ze sprawami dla niego ważnymi (np. podstawowe informacje dotyczące siebie i swojej rodziny, zakupów, miejsca i regionu zamieszkania, zatrudnienia). Student potrafi zrozumieć główny sens zawarty w krótkich, prostych komunikatach i ogłoszeniach;

2) potrafi czytać bardzo krótkie, proste teksty. Student potrafi znaleźć konkretne, przewidywalne informacje w prostych tekstach dotyczących życia codziennego, takich jak ogłoszenia, reklamy, prospekty, karty dań, rozkłady jazdy. Student rozumie krótkie, proste listy prywatne;

3) potrafi brać udział w zwykłej, typowej rozmowie wymagającej prostej i bezpośredniej wymiany informacji na znane mi tematy. Student potrafię sobie radzić w bardzo krótkich rozmowach towarzyskich, nawet jeśli nie rozumie wystarczająco dużo, by samemu podtrzymać rozmowę;

4) potrafi posłużyć się ciągiem wyrażeń i zdań, by w prosty sposób opisać swoją rodzinę, innych ludzi, warunki życia, swoje wykształcenie, swoją obecną i poprzednią pracę;

5) potrafi pisać krótkie i proste notatki lub wiadomości wynikające z doraźnych potrzeb. Student potrafi napisać bardzo prosty list prywatny, na przykład dziękując komuś za coś.

WIEDZA

1) posiada podstawowy zasób słownictwa niezbędny do odnalezienia się w przestrzeni języka ukraińskiego

2) posiada podstawową wiedzę dotyczącą opisu systemu języka ukraińskiego

3) zna podstawowe zagadnienia dotyczące geografii Ukrainy i regionu Europy Środkowo-Wschodniej

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

1) potrafi współpracować w parze i w grupie

2) zna strategie uczenia się i rozumie potrzebę samokształcenia oraz uczenia się przez całe życie

3) zna podstawowe zasady obyczajowe i związane z nimi reakcje werbalne i pozawerbalne obowiązujące w ukraińskim obszarze kulturowo-językowym

4) dostrzega podstawowe różnice kulturowe i wykazuje się tolerancją wobec odmienności użytkowników języka ukraińskiego

II. W odniesieniu do specjalnościowych efektów kształcenia po ukończeniu kursu student:

1) w zaawansowanym stopniu kompleksową naturę języka, ze szczególnym uwzględnieniem kontekstu kulturowego krajów Region (S1_W07, odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia: K1_W09);

2) umie wyszukać, selekcjonować i wykorzystywać potrzebne mu informacje z różnych źródeł (S1_U01, odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia: K1_U01);

3) ma umiejętności językowe w zakresie języka ukraińskiego na poziomie A2 (S1_U10, odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia: K1_U10);

4) rozumie potrzebę ciągłego dokształcenia się i uzupełniania zdobytej wiedzy (S1_K05, odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia: K1_K05).

Metody i kryteria oceniania:

I. Organizacja zajęć

Zgodnie ze Szczegółowymi zasadami studiowania na Wydziale Lingwistyki Stosowanej (uchwała nr 114 Rady Wydziału LS z dnia 19.12.2017 r.):

1) Obecność na zajęciach objętych planem jest obowiązkowa (§ 9 ust. 2).

2) Nie można poprawkowo zaliczać zajęć, jeśli przyczyną nieuzyskania ich zaliczenia było niespełnienie wymogu uczestnictwa w nich. W takim przypadku student może zostać warunkowo wpisany na kolejny etap studiów i powtarzać niezaliczony przedmiot (§ 2 ust. 4)

Zgodnie z Uniwersyteckim Systemem Nauczania Języków Obcych (uchwała nr 119 Senatu UW z dnia 17 czerwca 2009 r.)

II. Kryteria oceniania

Nauka języków regionu kończy się egzaminem zgodnie z Zarządzeniem Kierownika KSI nr 4/2016 w sprawie egzaminów z języków etnicznych regionu, zamieszczonym na stronie: http://ksi.uw.edu.pl/studenci/studia-i-stopnia/nauka-jezykow-obcych-w-ksi/ i

Dopuszczenie do egzaminu odbywa się na zasadzie zaliczenia przedmiotu:

Na ocenę na zaliczenie zajęć językowych składają się następujące elementy:

- przygotowane wypowiedzi ustne, wypowiedzi spontaniczne na zajęciach, ewentualnie inne formy wypowiedzi zgodnie z decyzją lektora zależną od ce-lów wyznaczonych w danym semestrze (np. dialog w parach, krótka prezentacja, scenka z podziałem na role) - 25% oceny,

- wyniki prac domowych, krótkie sprawdziany - 25% oceny,

- wyniki ustnych prac zaliczeniowych - 50% oceny.

Przy czym, aby uzyskać ocenę pozytywną na zaliczenie semestru należy wyka-zać się osiągnięciami w odniesieniu do każdej z wyżej wymienionych kategorii (nie otrzyma zaliczenia student, który otrzyma 0% w którejś kategorii, czyli nie przejawił żadnej aktywności w jednej z nich).

Skala ocen

99 – 100% - 5 (celujący)

93 - 98% - 5 (bardzo dobry)

87 - 92% - 4+ (dobry plus)

77 - 86% - 4 (dobry)

71 - 76% - 3+ (dostateczny plus)

60 - 70% - 3 (dostateczny)

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)