Seminarium tematyczne: Współczesna semantyka leksykalna, czyli od leksemu do sieci semantycznych i systemów leksykalnych
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3304-2DXW-ST-47 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Seminarium tematyczne: Współczesna semantyka leksykalna, czyli od leksemu do sieci semantycznych i systemów leksykalnych |
Jednostka: | Instytut Romanistyki |
Grupy: |
Przedmioty obieralne - Seminarium tematyczne |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | francuski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Tematem zajęć są różne podejścia do analizy leksemu i jego znaczenia z perspektywy współczesnej semantyki leksykalnej (i w mniejszym stopniu leksykografii). Zostaną omówione m.in. takie zagadnienia jak minimalna jednostka znaczeniowa – wyraz, leksem, morfem, sem; związek między znaczeniem a pojęciem; procesy słowotwórcze w języku (neologizmy formalne i neosemantyzmy); ewolucja słownictwa; znaczenie przenośne leksemów na płaszczyźnie tekstu; relacje paradygmatyczne między jednostkami językowymi ; relacje syntagmatyczne - tworzenie systemów łączenia jednostek leksykalnych. |
Pełny opis: |
Tematem zajęć są różne podejścia do analizy leksemu i jego znaczenia z perspektywy współczesnej semantyki leksykalnej (i w mniejszym stopniu leksykografii). Program konwersatorium: - Krótka historia semantyki oraz przypomnienie podstawowych definicji (semantyka, znaczenie, denotacja, konotacja, trójkąt semiologiczny itp.); - Leksykologia jako dział semantyki, jej cele badawcze; - Definicja wyrazu (kryteria fonologiczne, strukturalne, semantyczne), lematyzacja, definicja morfemu, wyraz a morfem, rodzaje morfemów gramatycznych i ich funkcje, wyraz odmienny a wyraz derywowany, wyraz prosty a wyraz złożony, wyraz podzielny słowotwórczo a wyraz niepodzielny słowotwórczo; - Ewolucja słownictwa: wyrazy monosemiczne a polisemiczne, archaizmy a neologizmy, neologizm formalny (procesy słowotwórcze: derywacja, złożenie, skrót i ich klasyfikacje, amalgamy leksykalne) a neosemantyzm, ewolucja znaczenia wyrazów (rozszerzenie, zawężenie, przesunięcie), zapożyczenia jako środki wzbogacania słownictwa rodzimego – ich klasyfikacja; -Relacje semantyczne paradygmatyczne miedzy wyrazami (synonimia, paronimia antonimia, homonimia, hiperonimia, meronimia); -Znaczenie wyrazów na płaszczyźnie tekstu (metafora, porównanie, metonimia, synekdocha, antonomazja, eufemizm, dysfemizm itp.); - Relacje syntagmatyczne między wyrazami - tworzenie systemów łączenia jednostek leksykalnych: a/ znaczenie słów w związkach wyrazowych: frazeologizmy i kolokacje; b/ opis właściwości kombinatorycznych jednostek językowych; c/ sieci leksykalne i systemy semantyczne. |
Literatura: |
Blanco X., Sfar I. (2018). Lexicologie(s) : approches croisées en sémantique lexicale, Berne : Peter Lang. Gaudin F., Guespin L. (2000). Introduction à la lexicologie française, Bruxelles : Duculot. Lehman A., Martin-Berthet F. (2014). Lexicologie. Sémantique, Morphologie, lexicographie, Paris : Armand Colin. Mel’čuk I.A., Iordanskaja L.N., Arbatchewsky-Jumarie, N. eds, (1984-I, 88-II, 99-IV). Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, Canada. Mel’čuk I., Polguère A. (1995). Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire. Bruxelles : Duculot. Mel’čuk I., Polguère A. (2013). Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais …, Cahiers de lexicologie 102, 129-149. (pdf) https://www.researchgate.net/publication/327830942_Tout_ce_que_nous_voulions_savoir_sur_les_Phrasemes_Mais Mel’čuk I., Polguère A. (2021). Les fonctions lexicales dernier cri. In S. Marengo (éd.) La Théorie Sens-Texte. Concepts-clés et applications. Paris : L’Harmattan. Mortureux M.-F. (1997). La lexicologie entre langue et discours. Paris : SEDES, Coll. Campus. Nyckees V. (1998). La sémantique, Paris : Belin. Polguère A. (2016). Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales. Troisième étions, Motréal : Les Presses de l’Université de Montréal. Salminen A.- N. (2015). La lexicologie, Paris : Armand Colin. Touratier Ch. (2000). La sémantique, Paris : Armand Colin. |
Efekty uczenia się: |
Po pozytywnym zakończeniu zajęć student/studentka zna i rozumie: - w pogłębionym stopniu miejsce i znaczenie nauk humanistycznych, w szczególności językoznawstwa, w systemie nauk oraz ich specyfikę przedmiotową i metodologiczną (K_W01) - w pogłębionym stopniu terminologię z zakresu językoznawstwa ogólnego i francuskiego (K_W02) - w pogłębionym stopniu podstawowe i złożone procesy zachodzące w języku w krajach francuskiego obszaru kulturowego (K_W03) - w pogłębionym stopniu kierunki i metodologie badań nad językiem, zwłaszcza w krajach francuskojęzycznego obszaru kulturowego(K_W04) - w pogłębionym stopniu podstawowe i złożone zagadnienia z zakresu językoznawstwa ogólnego i francuskiego(K_W06) student/studentka potrafi: - wybrać i zastosować do analizy wybranego materiału językoznawczego odpowiednie złożone koncepcje teoretyczne i hipotezy badawcze właściwe dla językoznawstwa ogólnego i francuskiego (K_U01) -wykorzystywać w badaniach złożone umiejętności badawcze, obejmujące analizę problemów badawczych, formułowanie hipotez, dobór metod i technik badawczych oraz opracowywanie i prezentowanie wyników podczas przygotowywania własnych prac w zakresie językoznawstwa (K_U02) -rozpoznawać, analizować i interpretować w pogłębionym stopniu różne zjawiska językoznawcze, stosując adekwatną i złożoną terminologię oraz właściwe metody i narzędzia badawcze (K_U05) -przedstawiać własne poglądy w dyskusji, odwołując się do różnych źródeł i złożonych ujęć teoretycznych, oraz argumentować w pogłębionym stopniu przyjęty punkt widzenia (K_U06) -przygotowywać pracę pisemną, w języku francuskim i polskim z wykorzystaniem różnych złożonych ujęć teoretycznych, a także różnych źródeł właściwych dla językoznawstwa (K_U07) -planować i przygotowywać wystąpienia ustne w języku francuskim i polskim, odwołując się do złożonych ujęć teoretycznych właściwych dla językoznawstwa (K_U08) -stosować pogłębioną wiedzę z zakresu językoznawstwa (K_U12) student/studentka jest gotów/gotowa do: - krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności, jak również dokonywania modyfikacji i korekt postaw i zachowań (K_K01) - wykorzystywania kompetencji językoznawczych na rzecz organizowania życia naukowego i kulturalnego (K_K05) - przestrzegania zasad z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego (K_K07) |
Metody i kryteria oceniania: |
Warunki zaliczenia: na podstawie jednej prezentacji multimedialnej i jednej karty pracy ocenianych na stopień, a także aktywnego udziału w zajęciach. Obecność obowiązkowa. Dopuszczalne są 2 nieobecności. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.