Badania nad literaturą portugalską - tekst i kontekst II
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3305-BLP2-1U |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.2
|
Nazwa przedmiotu: | Badania nad literaturą portugalską - tekst i kontekst II |
Jednostka: | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich |
Grupy: |
Plan specjalności portugalskiej 1 rok 2 stopnia Przedmioty podstawowe dla 1 roku studiów 2 stopnia, specjalność portugalska |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | portugalski |
Rodzaj przedmiotu: | fakultatywne |
Założenia (opisowo): | Współpraca z platformą Moodle (obowiązkowa). Moodle i Skype/lub stacjonarnie, zależnie od sytuacji epiedemicznej. Usos email. Bardzo dobra znajomość języka portugalskiego i kultury luzofońskiej. Określony temat i zakres badawczy pracy magisterskiej. Pasja i zamiłowania badawcze. Znajomość kanonów pracy naukowej. |
Tryb prowadzenia: | mieszany: w sali i zdalnie |
Skrócony opis: |
Rozważane będą - w ujęciu interdyscyplinarnym - relacje Literatury Portugalskiej/Luzofońskiej z Historią, Językoznawstwem, Studiami kulturoznawczymi, teatrem, kinem i sztukami plastycznymi, w możliwie szerokiej perspektywie metodologicznej. |
Pełny opis: |
Konwersatorium "Badania nad Literaturą Portugalską - Tekst i Kontekst 2" ma na celu rozwinięcie zdolności badawczych, refleksję metodologiczną i wielokierunkowe działania na polu poszukiwań badawczych Literatury Portugalskiej/Luzofońskiej. Jego cele zakładają poznanie rozmaitych możliwości zaawansowanych badan, jakie dostarcza zaawansowana praca naukowa w języku portugalskim, zarówno w odniesieniu do różnych okresów chronologicznych Literatury Portugalskiej od epoki średniowiecza do postmodernistycznej współczesnosci, jak również w perspektywie synchronicznej, mając na uwadze rozmaite rozmaite realizacje literatury europejskiej, afrykańskiej i orientalnej, jakie dostarcza i afirmuje współczesna Luzofonia. Planowane podejście metodologiczne pozwala, aby tak różnorodne obszary poznania jak teatr portugalski/luzofoński, literatura wieku XIX i XX oraz XXI w krajach języka portugalskiego, poezja i proza tworzone w języku portugalskim, zapośredniczenie i twórcza reprezentacja portugalskiej literatury-kultury-historii przez inne literatury (jak przede wszystkim brazylijska i angolańska, między innymi) poddawane były systematycznemu badaniu i pogłębieniu za pośrednictwem projektów twórczych i naukowych, jakie studenci rozwijają obecnie (prac magisterskich) , zgodnie z różnorodnymi formami kształcenia przedmiotowego i specjalizacji uniwersyteckich. Rozważane będą - w ujęciu interdyscyplinarnym - relacje Literatury Portugalskiej/Luzofońskiej z Historią, Językoznawstwem, Studiami kulturoznawczymi, teatrem, kinem i sztukami plastycznymi, w możliwie szerokiej perspektywie metodologicznej. |
Literatura: |
Prace magisterskie, które zainspirują Studentów pod względem treści i metodologii do własnych projektów magisterskich. Np.: 1. (Portugalia:) Maria de Lurdes Lopes Pinho, Intertextualidades bíblicas em ´´Nenhum Olhar´´ (2000), de José Luíis Peixoto, Universidade da Beira interior, Covilhã 2012, diss. de mestrado, ms. 2. (Brazylia/Angola): Adilson Vagner de Oliveira, O teatro político angolano e ´´A revolta da Casa dos Ídolos´´, de Pepetela, UNEMAT - Universidade do Estado de Mato Grosso, Tangará da Serra - MT 2013, diss. de mestrado, ms. Teses e dissertações da Universidade de São Paulo, Biblioteca Digital: https://teses.usp.br/ https://teses.usp.br/ |
Efekty uczenia się: |
S3K_W01 Absolwent zna i rozumie specyfikę przedmiotową i metodologiczną właściwą dla studiowanego kierunku, która jest w stanie rozwijać twórczo i stosować w działalności profesjonalnej, oraz terminologię z zakresu studiowanego kierunku na poziomie rozszerzonym. P7S_WG S3K_W02 Absolwent zna i rozumie powiązania kierunku iberystyka/portugalistyka z innymi dziedzinami nauk humanistycznych i społecznych P7S_WG S3K_W04 Absolwent zna i rozumie zjawiska naukowe i kulturalne w Polsce i krajach portugalskojęzycznych, a zwłaszcza ma pogłebioną wiedzę o powiązaniach nowych badań i trendów z zakresu studiowanego kierunku z innym dyskursami humanistycznymi. P7S_WG. S3K_W06 Absolwent zna i rozumie współczesne dokonania ośrodków i szkół badawczych, obejmujących wybrane obszary dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów portugalistycznych. P7S_WG S3K_U01 Absolwent potrafi wykorzystywać nabyte umiejętności badawcze, obejmujące krytyczną analize wytworów kultury i zjawisk społecznych krajów portugalskiego obszaru językowego, syntezę różnych idei i poglądów, dobór metod i konstruowanie narzędzi badawczych, opracowanie i prezentację wyników, pozwalające na oryginalne rozwiązywanie złożonych problemów w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów iberystycznych/portugalistycznych. P7S_UW S3K_U03 Absolwent potrafi wykorzystać nabyte umiejętności językowe w zakresie rozumienia i tworzenia tekstów ustnych i pisemnych z wykorzystaniem terminologii fachowej. P7S_UK S3K_U06 Absolwent potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów, technik komunikacyjnych ze specjalistami w języku polskim i portugalskim w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiów iberystycznych/portugalistycznych. P7S_UW S3K_K01 Absolwent jest gotów do współdziałania w grupie, przyjmując w niej różne role. P7S_KR |
Metody i kryteria oceniania: |
W trakcie semestru, Student czyta, poznaje i przedstawia (pisemnie - prezentacja w pdf lub mini-esej pdf 3 - 5 str, typowy format TNR, marginesy 2,5, interlinha 1,5, zgloszony w trakcie zajęć do wspólnego omówienia przez Uczestnikow) jedna (1) pracę magisterską obronioną na renomowanym Uniwersytecie Języka Portugalskiego (w kraju luzofońskim z zasobów on-line) , mając na uwadze przydatność tejże do celów treściowych i przesłanek metodologicznych rozwijanych w swoim magisterium. Tolerancja nieusprawiedliwionych nieobecności: 3. Od 4-tej nieusprawiedliwionej nieobecności Student ma szansę zaliczenia eksternistycznego - w uzasadnionych przypadkach. Zamiar studiowania eksternistycznego (via Skype) należy zgłaszać na początku semestru. Wymagana jest znajomość i zastosowanie kanonów pracy naukowej - w jęz. portugalskim. |
Praktyki zawodowe: |
(-) |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT KON
|
Typ zajęć: |
Konwersatorium, 30 godzin, 12 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | José Albuquerque da Costa Dias | |
Prowadzący grup: | José Albuquerque da Costa Dias | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Konwersatorium - Egzamin |
|
Rodzaj przedmiotu: | języki obce |
|
Tryb prowadzenia: | mieszany: w sali i zdalnie |
|
Skrócony opis: |
jak w module stałym |
|
Pełny opis: |
jaka w module stałym |
|
Literatura: |
Jak w module stałym |
|
Uwagi: |
W trakcie semestru, Student czyta, poznaje i przedstawia (pisemnie - mini-esej pdf 3 - 5 str., typowy format TNR, marginesy 2,5, interlinia 1,5, zgloszony w trakcie zajęć do wspólnego omówienia przez Uczestnikow) jedną (1) pracę magisterską obronioną na renomowanym Uniwersytecie Języka Portugalskiego (w kraju luzofońskim, ze zbiorów on-line) , mając na uwadze przydatność tejże do celów treściowych i przesłanek metodologicznych rozwijanych w swoim magisterium. Tolerancja nieusprawiedliwionych nieobecności: 3. Od 4-tej nieusprawiedliwionej nieobecności Student ma szansę zaliczenia eksternistycznego - w uzasadnionych przypadkach. Zamiar studiowania eksternistycznego (via Skype) należy zgłaszać na początku semestru. Wymagana jest znajomość i zastosowanie kanonów pracy naukowej - w jęz. portugalskim. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.