University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Italian punctuation. Theory and practice

General data

Course ID: 3321-M1S20KJ01
Erasmus code / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Italian punctuation. Theory and practice
Name in Polish: Interpunkcja języka włoskiego. Teoria i praktyka
Organizational unit: Department of Italian Studies
Course groups: (in Polish) Grupa wykładów kierunkowych na studiach II stopnia
ECTS credit allocation (and other scores): 5.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Italian
Type of course:

obligatory courses

Short description: (in Polish)

Celem zajęć jest zapoznanie ich uczestników z ewolucją włoskiego systemu przestankowania oraz ze współczesnymi zasadami interpunkcji. Zajęcia mają charakter mieszany: łączą elementy wykładu z częścią warsztatową.

Full description: (in Polish)

Podczas zajęć uczestnicy kursu zapoznają się z:

- etapami rozwoju włoskiej normy przestankowania (zasady interpunkcji w kolejnych epokach, ewolucja liczby i funkcji znaków przestankowych, kształtowanie się terminologii interpunkcji, najważniejsi kodyfikatorzy włoskiej interpunkcji);

- współczesnymi zasadami interpunkcji języka włoskiego oraz ich specyfiką w różnych odmianach języka (obligatoryjne i fakultatywne stosowanie znaków przestankowych, znaki interpunkcyjne a ortograficzne i typograficzne);

- metodami i technikami dydaktyki interpunkcji.

W części warsztatowej podjęte zostaną następujące zagadnienia:

- przestankowanie w tekstach użytkowych;

- interpunkcja w tłumaczeniu;

- glottodydaktyka interpunkcji.

Bibliography: (in Polish)

Ferrari Angela, La punteggiatura italiana contemporanea. Un’analisi comunicativo-testuale, Carocci, Roma 2018.

Foremniak K., O sztuce przestankowania w Polsce i we Włoszech. Rozwój normy interpunkcyjnej od XVI wieku do współczesności, WUW, Warszawa 2014.

Foremniak K., Punteggiatura [w:] Włoski w tłumaczeniach. Gramatyka 4, Preston Publishing, Warszawa 2018.

Fornara Simone, La punteggiatura, Carocci, Roma 2010.

Frescaroli Antonio, La punteggiatura corretta. La punteggiatura efficace, De Vecchi, Milano 2009.

Serianni Luca, Grammatica italiana, UTET, Torino 2005.

Learning outcomes: (in Polish)

Wiedza: absolwent zna i rozumie

K_W01 - w sposób pogłębiony powiązania filologii włoskiej z innymi dyscyplinami nauk humanistycznych, w tym przede wszystkim nauki o sztuce, nauki o kulturze i religii;

K_W02 - w sposób pogłębiony wybrane aspekty historii literatury i języka włoskiego;

K_W03 - w sposób pogłębiony wybrane aspekty historyczne, społeczne i kulturowe Włoch.

Umiejętności: absolwent potrafi

K_U01 - przeprowadzić pogłębioną analizę dzieła literackiego z zastosowaniem zróżnicowanych metod.

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

K_K04 - uczestniczenia w życiu kulturalnym, odpowiedzialnego wypełniania zobowiązań społecznych.

WIEDZA

Definiuje i opisuje wybrane podstawowe kierunki rozwoju współczesnej włoskiej normy przestankowania oraz opisuje jej ewolucje.

Wskazuje kluczowe cechy interpunkcji współczesnego języka włoskiego.

UMIEJĘTNOŚCI

Potrafi, stosując podstawowe metody badawcze, zbierać, selekcjonować, analizować i interpretować informacje z różnych źródeł i na tej postawie wnioskować i formułować krytyczne sądy.

Potrafi stosować zasady włoskiej interpunkcji podczas redagowania różnego rodzaju tekstów użytkowych.

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

Ma pogłębioną świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i podnoszenia własnego poziomu kulturalnego.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Na ocenę z kursu składają się:

- obecność i aktywność podczas zajęć – 25%

- realizacja zadań i projektów - 25%

- ocena z testu końcowego obejmującego zagadnienia zrealizowane w ramach kursu – 50%.

Classes in period "Summer semester 2023/24" (past)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Lecture, 30 hours more information
Coordinators: Katarzyna Foremniak
Group instructors: Katarzyna Foremniak
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Examination
Lecture - Examination
Mode:

Blended learning

Classes in period "Summer semester 2024/25" (future)

Time span: 2025-02-17 - 2025-06-08
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Lecture, 30 hours more information
Coordinators: Katarzyna Foremniak
Group instructors: Katarzyna Foremniak
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Examination
Lecture - Examination
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement mapa serwisu USOSweb 7.1.0.0-7 (2024-10-21)