University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Elements of Semantics and Pragma-Semantics

General data

Course ID: 3321-M1S22KJ01
Erasmus code / ISCED: 09.0 The subject classification code consists of three to five digits, where the first three represent the classification of the discipline according to the Discipline code list applicable to the Socrates/Erasmus program, the fourth (usually 0) - possible further specification of discipline information, the fifth - the degree of subject determined based on the year of study for which the subject is intended. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Elements of Semantics and Pragma-Semantics
Name in Polish: Elementy semantyki i pragma-semantyki
Organizational unit: Department of Italian Studies
Course groups: (in Polish) Grupa wykładów kierunkowych na studiach II stopnia
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Italian
Type of course:

obligatory courses

Short description: (in Polish)

Przedmiot jest dedykowany studentom studiów magisterskich (I i/lub II rok), posiadających wiedzę z zakresu gramatyki opisowej języka włoskiego (morfologia, morfo-składnia, składnia). Zajęcia stanowią przegląd kluczowych zjawisk językowych znajdujących się w centrum zainteresowania i będących przedmiotem badań semantyki i pragma-semantyki. Zajęcia prowadzone są w wymiarze 30 godzin (2 x 45 min. tygodniowo) i kończą się zaliczeniem pisemnym.

Full description: (in Polish)

Na zajęcia składają się dwa moduły tematyczne, poświęcone semantyce i pragma-semantyce. W obrębie pierwszego z nich w pierwszej kolejności zastanowimy się i określimy, czym jest semantyka, jakie są jej wewnętrzne podziały (semantyka leksykalna, gramatyczna, zdaniowa, tekstowa), na czym polega jej odrębność w stosunku do innych działów językoznawstwa, jak również przyjrzymy się jej powiązaniom i korelacjom z innymi sektorami lingwistyki. W następnej kolejności zapoznamy się z kluczowym teoriom i pojęciom z zakresu semantyki referencyjnej, semantyki intra- i interleksykalnej, z uwzględnieniem teorii referencji, analizy semicznej, różnych typów znaczeń i relacji w obrębie jednego słowa (np. polisemia) i między słowami (np. synonimia, antonimia, inwersja, komplementarność, solidarność semantyczna, homonimia). W następnej kolejności zajmiemy się definicją różnych rodzajów pól: derywacyjnego, semantycznego, asocjacyjnego, tematycznego. Przyjrzymy się również różnym koncepcjom semantyki, z uwzględnieniem filozofii języka, strukturalizmu, funkcjonalizmu, generatywizmu czy kognitywizmu. W module poświęconym pragma-semantyce skoncentrujemy się głównie na wyrażeniach indeksowych, ze szczególnym naciskiem na wyrażenia deiktyczne i diaforyczne. Przyjrzymy się ich cechom szczególnym, decydującym o ich odrębności względem innych jednostek języka, dokonamy przeglądu ich typologii, funkcji, przykładów konkretnego użycia, nawiązując tym samym do pojęcia kontekstu i różnych jego rodzajów.

Bibliography: (in Polish)

1. BAZZANELLA, C. (2005): Linguistica e pragmatica del linguaggio. Un’introduzione. Roma / Bari: Editori Laterza

2. BONOMI, I. / MASINI, A. / MORGANA, S. / PIOTTI, M. (2005): Elementi di linguistica italiana. Roma: Carocci.

3. DAMIANI, M. (2016): Manuale di semantica cognitiva. Bologna: Il Mulino.

4. DARDANO, M. (1996): Manualetto di linguistica Italiana. Bologna: Zanichelli.

5. DE MAURO, T. (1999): Introduzione alla semantica. Roma / Bari: Laterza.

6. GREIMAS ALGIRDAS, J. (2000): Semantica strutturale. Milano: Milano Booklet.

7. LYONS, J. (1995): Linguistic Semantics. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

8. LYONS, J. (1977): Semantics I. Cambridge: Cambridge University Press.

9. LYONS, J. (1977): Semantics II. Cambridge: Cambridge University Press.

10. RAYNAUD, S. (ed.) (2006): Tu, io, qui, ora. Quale semantica per gli indicali? Milano: Guerini.

11. RENZI, L. / SALVI, P. / CARDINALETTI, A. (eds) (1988 - 1995): Grande grammatica di consultazione. Vol. III: Tipi di frase, deissi, formazione delle parole. Bologna: Il Mulino.

12. VACCARINO, G. (2006): Introduzione alla semantica. Reggio Calabria: Falzea.

Learning outcomes: (in Polish)

Wiedza: absolwent zna i rozumie

K_W01 - w sposób pogłębiony powiązania filologii włoskiej z innymi dyscyplinami nauk humanistycznych, w tym przede wszystkim nauki o sztuce, nauki o kulturze i religii;

K_W02 - w sposób pogłębiony wybrane aspekty historii literatury i języka włoskiego;

K_W03 - w sposób pogłębiony wybrane aspekty historyczne, społeczne i kulturowe Włoch.

Umiejętności: absolwent potrafi

K_U01 - przeprowadzić pogłębioną analizę dzieła literackiego z zastosowaniem zróżnicowanych metod.

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

K_K04 - uczestniczenia w życiu kulturalnym, odpowiedzialnego wypełniania zobowiązań społecznych.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Kryteria oceniania:

- egzamin pisemny

- aktywny udział w dyskusji na zajęciach

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement site map USOSweb 7.1.2.0-7 (2025-06-25)