University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Translation Workshop - Introduction to Specialist Translation II

General data

Course ID: 3321-Z3S21WT03
Erasmus code / ISCED: 09.0 The subject classification code consists of three to five digits, where the first three represent the classification of the discipline according to the Discipline code list applicable to the Socrates/Erasmus program, the fourth (usually 0) - possible further specification of discipline information, the fifth - the degree of subject determined based on the year of study for which the subject is intended. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Translation Workshop - Introduction to Specialist Translation II
Name in Polish: Translatorium: Wstęp do tłumaczenia specjalistycznego II
Organizational unit: Department of Italian Studies
Course groups: (in Polish) Warsztaty translatorskie; Zajęcia dla studentów studiów III roku I stopnia
ECTS credit allocation (and other scores): 2.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Italian
Type of course:

obligatory courses

Short description: (in Polish)

Wstęp do tłumaczenia. Kształtowanie i doskonalenie praktycznych umiejętności w zakresie przekładu.

Full description: (in Polish)

Celem jest kształtowanie i doskonalenie umiejętności przekładu w zakresie tekstów użytkowych (również w konfrontacji z tekstami literackimi). Studentom prezentowane są strategie translatorskie, które umożliwią im efektywne dokonywanie tłumaczeń tekstów użytkowych, a w perspektywie także specjalistycznych. Nacisk kładziony jest na:

- rozwój kompetencji językowych w zakresie języka włoskiego, a szczególnie w zakresie frazeologii i stylistyki tekstów użytkowych i specjalistycznych;

- doskonalenie znajomości języka ojczystego;

- ćwiczenie umiejętności korzystania ze źródeł słownikowych i tekstowych

Bibliography: (in Polish)

Materiały własne prowadzącego zajęcia (teksty użytkowe, teksty prasowe, teksty specjalistyczne: dokumenty, pisma urzędowe, itp., nagrania do tłumaczenia ustnego)

Dodatkowo:

1) Tryuk Małgorzata, Przekład ustny konferencyjny, PWN.

2) Rozan Jean-François, Notatki w tłumaczeniu konsekutywnym, Tertium.

Learning outcomes: (in Polish)

Umiejętności: absolwent potrafi:

K_U04 samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności z wykorzystaniem odpowiednich źródeł (słowników,

leksykonów, encyklopedii, tekstów źródłowych, opracowań monograficznych, itp.);

K_U05 pracować, realizować zadania i rozwijać swoje umiejętności wedle wskazówek opiekuna naukowego.

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do:

K_K01 krytycznej oceny własnej wiedzy i umiejętności, rozumie także potrzebę ciągłego doskonalenia się i rozwoju;

K_K02 udziału w życiu kulturalnym, wypełniania zobowiązań społecznych;

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Na ocenę końcową składają się następujące elementy:

- wynik testu końcowego (75%);

- prace domowe oraz obecność, aktywność i praca na zajęciach (m.in. tłumaczenia ustne) (25%).

Classes in period "Summer semester 2025/26" (future)

Time span: 2026-02-16 - 2026-06-07
Selected timetable range:
Go to timetable
Type of class: (unknown)
Coordinators: (unknown)
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Credit: Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement site map USOSweb 7.1.2.0-8 (2025-07-09)