Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Lektura tekstów perskich 2

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-5-IR2-LTP2
Kod Erasmus / ISCED: 09.4 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Lektura tekstów perskich 2
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Skrócony opis:

Zajęcia prowadzone są w formie ćwiczeń, w trakcie których studenci czytają ze zrozumieniem teksty na poziomie przewidzianym w programie studiów w standardowym języku perskim.

Pełny opis:

Zajęcia prowadzone są w formie ćwiczeń, w trakcie których studenci uczą się czytania ze zrozumieniem tekstów w języku perskim na poziomie przewidzianym w programie studiów. Zajęcia obejmują czytanie i tłumaczenie na język polski piśmiennictwa, na które składać się mogą teksty literackie pisane prozą, (fragmenty opowiadań lub powieści), teksty poetyckie, oraz teksty publicystyczne (krótkie artykuły). Celem zajęć jest wzbogacenie słownictwa i rozwijanie umiejętności rozumienia i poprawnego tłumaczenia na język polski z wykorzystaniem słowników tradycyjnych i źródeł internetowych. Podczas zajęć nacisk położony jest także na wykształcanie poprawnych nawyków językowych w zakresie akcentu, intonacji i wymowy.

Efekty uczenia się:

Po ukończeniu przedmiotu student:

[wiedza]

• posiada uporządkowaną wiedzę na temat wybranych aspektów perskiej prozy/poezji [K_W05].

• zna podstawowe zasady czytania tekstów klasycznej/współczesnej literatury perskiej (prozy/poezji) [K_W12].

• posiada wiedzę o języku perskim (jego strukturze, historii, piśmie) [K_W12].

• ma świadomość złożonej natury języka perskiego, jego miejsca i znaczenia w kontekście kultury i historii Iranu/Afganistanu [K_W13].

• ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka perskiego na język polski [K_W15].

[umiejętności]

• potrafi czytać ze zrozumieniem teksty literackie (proza/poezja) lub publicystyczne na poziomie określonym przez program studiów [K_U06].

• posługuje się językiem perskim na poziomie określonym przez program studiów [K_U12].

• potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie [K_U13].

• potrafi przełożyć teksty literackie lub piśmiennictwa na poziomie określonym przez program studiów na język polski [K_U14].

• potrafi interpretować podstawowe pojęcia kultury Iranu/Afganistanu poprzez analizę językową/ filologiczną [K_U15].

• potrafi posługiwać się systemem pisma i narzędziami służącymi do jego poznania i analizy (słowniki tradycyjne i elektroniczne, leksykony, korpusy językowe, bazy danych, etc.) [K_U16].

• potrafi korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku polskim i języku perskim [K_U24].

[kompetencje społeczne]

• potrafi współdziałać i pracować w grupie oraz nawiązywać kontakty i budować relacje społeczne [K_K02].

• potrafi nawiązywać kontakty i współdziałać z przedstawicielami odmiennych kultur [K_K03].

Metody i kryteria oceniania:

• bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność.

• kontrola obecności.

• praca semestralna

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)