Język arabski2.1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-6-AR5-JA2.1 |
Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Język arabski2.1 |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Skrócony opis: |
Ćwiczenia obejmują kontynuację nauki języka arabskiego na poziomie zaawansowanym w ramach kursu tego przedmiotu ze szczególnym uwzględnieniem jego praktycznego zastosowania. W trakcie nauki studenci pogłębiają swoją wiedzę z zakresu gramatyki, słownictwa i dialektologii języka arabskiego. Pozwala to na lepsze zrozumienie kultury współczesność i klasycznego świata arabskiego i jego problematyki. |
Pełny opis: |
Ćwiczenia obejmują kontynuację nauki języka arabskiego na poziomie zaawansowanym w ramach kursu tego przedmiotu ze szczególnym uwzględnieniem jego praktycznego zastosowania. W trakcie nauki studenci pogłębiają swoją wiedzę z zakresu gramatyki, słownictwa i dialektologii języka arabskiego. Pozwala to na lepsze zrozumienie kultury współczesność i klasycznego świata arabskiego i jego problematyki. Szczególny nacisk położony jest na mówienie w języku arabskim oraz poszerzenie słownictwa specjalistycznego z tego języka. |
Literatura: |
wybrane utwory arabskie: prozatorskie, poetyckie oraz prasowe fragmenty ze współczesnej prozy i poezji arabskiej. At-tayyib Tariq, „Al-Dżamal la yaqifu halfa iszara hamra`”- opowiadania; Szukri Mohammed, „Al-Hubz al-hafi”poweść, Dar as-saqi, Londyn 1993. Materiały własne. Arabska prasa. Korzystanie z filmów i sztuk teatralnych oraz TV w języku arabskim |
Efekty uczenia się: |
- zna słownictwo w zakresie różnych rodzajów wiedzy współczesnej i umie zastosować je w zdaniach oraz dłuższych wypowiedziach [K_U12] - czyta trudne teksty literackie, w tym poetyckie [K_U12] - czyta prasę arabską [K_U13] - zna słownictwo naukowe z okresu klasycznego, umie je sklasyfikować i opisać [K_U12] - ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka arabskiego na język polski [K_U15] ( i vice versa) Umiejętności - posługuje się językiem arabskim na poziomie B2 [K_U12] - posiada umiejętność formułowania w mowie i piśmie własnych opinii i wniosków w języku arabskim [K_U12] - z własnej inwencji formułuje wypowiedzi w formie pisemnej i ustnej na różne tematy (od prostych codziennych po złożone: naukowe, związane z przemysłem, biznesem, informatyką) [K_U22] - potrafi prowadzić dialogi z przedstawicielami świata arabskiego na tematy kulturalne, literackie, obyczajowe, społeczne i polityczne {K_U17] - potrafi zrozumieć język publicystyki telewizyjnej i streszczać wysłuchane programy [K_U17] - potrafi korzystać z narzędzi elektronicznych i internetowych w języku arabskim [K_U24] kompetencje - ma świadomość potrzeby kontaktów i współdziałania z przedstawicielami odmiennych kultur i potrafi je nawiązywać w języku arabskim {K_K06] - ma świadomość potrzeby tłumaczeń z języka polskiego na arabski ( i vice versa) [K_K06] - ma świadomość przydatności języka arabskiego dla zrozumienia problemów, konfliktów i zagadnień politycznych, społecznych i kulturowych w dzisiejszym świecie [K_K05] - ma świadomość znaczenia znajomości języka arabskiego dla rozwijających się stosunków handlowych i biznesowych w świecie [K_K09]. - ma świadomość znaczenia znajomości języka arabskiego w świetle przemian w posługujących się nim regionach [K_K02]. |
Metody i kryteria oceniania: |
Bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność: Pisemne testy kontrolne, zaliczenie ustne i pisemne Kontrola obecności (w semestrze student ma prawo opuścić bez usprawiedliwienia zajęcia 3 razy na 30 godzin zajęć) |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.