Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Nauka języka hiszpańskiego (2) z wykorzystaniem elementów językoznawstwa

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3700-CS1-2-NHIS-2
Kod Erasmus / ISCED: 09.1 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Nauka języka hiszpańskiego (2) z wykorzystaniem elementów językoznawstwa
Jednostka: Wydział "Artes Liberales"
Grupy: Nauczanie języków nowożytnych z wykorzystaniem elementów językoznawstwa
Przedmioty dla II roku programu kulturoznawstwo - cywilizacja śródziemnomorska (od 2019/20)
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: hiszpański
Założenia (opisowo):

Kurs ten jest przeznaczony dla studentów, którzy znają język hiszpański przynajmniej na poziomie A1 albo A2.

Skrócony opis:

Nauka języka nowożytnego - hiszpańskiego na poziomie sprawności językowej B1+ (wg. Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego).

Pełny opis:

Kurs ten jest przeznaczony dla studentów, którzy znają język hiszpański przynajmniej na poziomie średniozaawansowanym A2+.

Student zna już najważniejsze struktury gramatyczne, dlatego na tym obszarze kurs przewiduje analizę zaawansowanych struktur

oraz "subtelności" gramatyki hiszpańskiego. Kurs skupia się również na poszerzaniu znajomości słownictwa (w dużej mierze

sektorowego) i

rozwijaniu umiejętności komunikacyjnych. Studenci będą pracować w oparciu o teksty literackie oraz artykuły prasy włoskiej. Kurs wpisuje

się w podstawowy program zajęć kulturoznawstwa – cywilizacji śródziemnomorskiej.

Jednakże nacisk kładziony jest na naukę hiszpańskiego dla celów praktycznych, oznacza to, że oprócz tego, że jest w stanie

komunikować się właściwie w formalnych i nieformalnych kontekstach, student będzie potrafił zrozumieć i współuczestniczyć w

kontekstach akademickich.

Pod koniec kursu uczący się będą w stanie zrozumieć główne punkty jasnych tekstów w języku standardowym dotyczących

znanych spraw, zarówno w pracy, nauce, jak i w czasie wolnym. Będą w stanie poradzić sobie z większością sytuacji, które

mogą się pojawić podczas podróży w miejscach, gdzie język ten jest używany. Będą potrafili tworzyć proste i spójne Potrafi

tworzyć proste, powiązane ze sobą teksty na tematy, które są mu znane lub znane. potrafi tworzyć proste, spójne teksty na

tematy, które są mu znane lub które go osobiście interesują. potrafi tworzyć proste, spójne teksty na tematy, które są mu

znane lub którymi jest osobiście zainteresowany. Potrafi opisać doświadczenia, wydarzenia, życzenia i potrafi opisać

doświadczenia, wydarzenia, życzenia i dążenia, a także krótko uzasadnić krótko uzasadnić swoje opinie lub wyjaśnić plany.

Literatura:

• Podręczniki:

Corpas, Jaime; Garmedia, Agustín; Soriano, Carmen (2014). Aula

internacional 2-3 Nueva Edición.

Castro Viúdez, Frncisca (2007). Aprende gramática y vocabulario 2.

SGEL, S.A.

• Wybór tematów i materiałów z innych podręczników.

• Materiały własne: teksty, nagrania audiowizualne.

Uwagi Podręcznik zostanie wybrany po uwzględnieniu charakteru,

preferencji i zainteresowań grupy. Uczestnicy zajęć są zobowiązani

do zakupienia podręcznika (i ćwiczeń), kopie pirackie oraz wersje

na urządzeniach mobilnych nie będą akceptowane.

Efekty uczenia się:

Efekty przedmiotowe na poziomie B1+ takie jak dla lektoratów UW.

Po ukończeniu przedmiotu

- kulturę i język wybranego regionu Śródziemnomorza – język hiszpański w stopniu średniozaawansowanym (B1+), zgodnie z normą Europejskiego System Opisu Kształcenia Językowego - K_W08, K_W09

- rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. K_W17

Umiejętności: Student potrafi

- samodzielnie wyodrębnić podstawowe tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku hiszpańskim K_U11

- posługiwać się językiem hiszpańskim na poziomie B1 + (rozwiązywanie ćwiczeń gramatycznych odpowiednich do poziomu, aktywne używanie słownictwa związanego z pracą, szkołą, turystyką, geografią i historią Hiszpanii, pisanie tekstów: CV, e-mail, list, krótkie opowiadanie, bajkę) - K_U11, KU12

-radzić sobie z większością sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć w ciągu dnia, w pracy, szkole, rodzinie, podczas podróży, na wyjeździe dydaktyczno-naukowym - K_U13

-tworzyć proste, spójne wypowiedzi - K_U13

-opisywać doświadczenia, wydarzenia, marzenia, nadzieje i aspiracje, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany - K_U13

Kompetencje społeczne: Student jest gotów do

- pracy w grupie zarówno jako jej moderator, jak i wykonawca powierzonego zadania K_K04

- zrozumienia zasady tolerancji i różnic kulturowych - K_K06

- zrozumienia wagi zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych tradycji

Śródziemnomorza K_K08

- aktywnego uczestnictwa w dyskusji w języku polskim oraz języku hiszpańskiego, szanując poglądy partnerów K_K10

Odniesienie do kierunkowych efektów uczenia się

Student zna i rozumie

K_W08 kulturę i język wybranego regionu Śródziemnomorza

K_ W09 najważniejszych twórców kultury europejskiej

K_W17 znaczenia kompleksowej natury języka w badaniach filologicznych i kulturoznawczych, zapoznał się z założeniami semiotyki języka i kultury

Student potrafi

K_U11, potrafi: samodzielnie wyodrębnić podstawowe tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku polskim oraz w wybranym języku Śródziemnomorza

K_U12, potrafi posługiwać się wybranym językiem Śródziemnomorza na poziomie B2

K_U13 przygotować prezentację pisemną oraz ustną z uwzględnieniem różnych potrzeb potencjalnych odbiorów, posługując się podstawowymi narzędziami cyfrowymi oraz przydatnymi do tych celów zasobami Internetu.

Student jest gotów do

K_K04 realizowania planu pracy własnej, będącej wkładem w dane zajęcia, zgodnie z wytycznymi prowadzącego

K_K06, zrozumienia zasady tolerancji i różnic kulturowych

K_K08, zrozumienia wagi zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych tradycji Śródziemnomorza

K_K10 aktywnego uczestnictwa w dyskusji w języku polskim oraz wybranym języku Śródziemnomorza, szanując poglądy partnerów

Metody i kryteria oceniania:

Kryteria brane pod uwagę przy ocenie końcowej są dwojakiego rodzaju.

1.- Kwalifikacja procesu.

Obejmuje to: zaliczenie zajęć; wykonanie zadań; komentarze ustne na zajęciach; komentarze pisemne; wykonanie tekstów pisemnych

na określone tematy; prezentacje ustne na określone pytania lub tematy; udział w działaniach indywidualnych, w parach i grupach; itp. W

trakcie semestru będzie również prowadzona kontrola frekwencji z limitem według ogólnej liczby zajęć. Osoby, które w semestrze

opuszczą więcej zajęć, nie będą dopuszczone do zaliczenia końcowego.

2a.- Co najmniej dwa sprawdziany pisemne w ciągu semestru. Gramatyka jest uwzględniona, ale nacisk położony jest na umiejętności

komunikacyjne.

2b.- Co najmniej jeden egzamin ustny w ciągu semestru. Temat przydzielony przez nauczyciela wraz z cechami, które prezentacja

powinna realizować (kolejność, czas trwania, interakcja z rówieśnikami i nauczycielem etc.)

- Dopuszczenie do zaliczenia końcowego na podstawie oceny prac i kolokwiów cząstkowych.

- Studenci, którzy uzyskają zaliczenie z obu testów oraz z procesu semestralnego nie przystępują do egzaminu.

Egzamin:

- Jeżeli uczeń nie zaliczy jednego ze sprawdzianów, to nowe treści są włączane do kolejnego sprawdzianu wraz z treściami z nie

zaliczonego sprawdzianu.

- Student, który nie uzyskał oceny ogólnej (3,0) może przystąpić do egzaminu. Egzamin będzie obejmował całą treść semestru.

- Jeżeli student nie zdał egzaminu w pierwszym terminie, ma prawo do ponownego przystąpienia do egzaminu w drugim terminie

egzaminacyjnym.

- Ocena końcowa będzie łączyła ocenę z egzaminu z procedurą i ocenami z całego semestru.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)