University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Taming words - lexical correctness workshop

General data

Course ID: 3003-OSW-OG
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (0232) Literature and linguistics The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Taming words - lexical correctness workshop
Name in Polish: Oswajanie słów - warsztat poprawności leksykalnej
Organizational unit: Institute of Polish Language
Course groups: General university courses
General university courses in Faculty of Polish Studies
General university courses in the humanities
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Type of course:

general courses

Mode:

Remote learning

Short description: (in Polish)

1. Wprowadzenie do zagadnień leksykalnych

- pojęcie jednostki leksykalnej, jednostki wielowyrazowe;

- pola leksykalno-semantyczne;

- relacje semantyczne między wyrazami;

- wartościowanie w języku, wulgaryzmy, eufemizmy;

- źródła i zasoby leksykalne w sieci.

2. Życie wyrazów

- rozszerzanie i zawężanie znaczeń, melioracja i degradacja wyrazów;

- zapożyczenia i ich typologia;

- neologizmy, derywaty, hybrydy słowotwórcze;

3. Poprawność leksykalna

- łączliwość wyrazów – typologia łączliwości;

- błąd leksykalny – definicja, typologia (naruszenia łączliwości, konstrukcje redundantne, mylenie paronimów);

- wyrazy modne, brukselizmy.

4. Językowy obraz świata

- stereotypy językowe;

- metafora i metonimia w języku.

5. Podstawy stylistyki

Full description: (in Polish)

Warsztaty są poświęcone szeroko rozumianym zagadnieniom leksykalnym. Studenci dowiedzą się, na co należy zwracać uwagę, kiedy używamy słów w różnych typach dyskursu. Kurs nauczy słuchaczy, jak korzystać ze słowników różnych typów oraz innych zasobów w internecie. Uczestnicy dowiedzą się, czym jest jednostka leksykalna, dowiedzą się, jak wygląda struktura zasobu leksykalnego w języku polskim. Dowiedzą się ponadto, jakie istnieją sposoby wzbogacania słownictwa: za pomocą mechanizmów słowotwórczych oraz pożyczek z innych języków. Na kursie będzie omawiane życie wyrazów - jak wyrazy rodzą się, giną, zmieniają się i powracają. Ponadto poruszone bedą takie zagadnienia, jak wartościowanie w języku, kreatywność językowa (metafora i metonimia), a także obraz świata utrwalony w języku.

Tematy, które pojawią się na zajęciach to:

1. Wprowadzenie do zagadnień leksykalnych: różne definicje jednostki leksykalnej, pola leksykalne, relacje semantyczne między jednostkami leksykalnymi,.

2. Wykorzystanie zasobów w sieci (WSJP, Słowosieć, NKJP, HASK, Monco).

3. Wartościowanie w języku i tekście, wulgaryzmy, eufemizmy.

4. Jak zmienia się znaczenie wyrazów? Rozszerzanie i zawężanie znaczeń, melioracja i degradacja wyrazów.

5. Jak powstają nowe wyrazy? Neologizmy, derywaty, hybrydy słowotwórcze.

6. Frazeologizmy – typologia, źródła, zasady poprawnego użycia.

7. Wyrazy, które się lubią – o łączliwości wyrazów.

8. Podstawy poprawności leksykalnej – typologia błędów leksykalnych i jak ich unikać.

9. Zapożyczenia jako uzupełnienie zasobu leksykalnego. Typologia zapożyczeń. Ocena zapożyczeń.

10. Metafora w języku

11. Językowy obraz świata – co leksyka mówi o naszej interpretacji rzeczywistości?

12. Jak używać wyrazów w dyskursie? Podstawy stylistyki.

Warsztaty odbywają się zdalnie na platformie Kampus UW w trybie asynchronicznym.

Bibliography: (in Polish)

Bartmiński, J. (2009). Językowe podstawy obrazu świata. Warszawa.

Buttler, D. (1978). Życie wyrazów. Warszawa.

Grzegorczykowa, R. (2007), Wstęp do językoznawstwa. Warszawa.

Grzegorczykowa, R. (2011). Wprowadzenie do semantyki językoznawczej. Warszawa.

Hejwowski, K. (2004). Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu. Wydawnictwo Naukowe PWN.

Kłosińska, K., (2016), Skąd się biorą frazeologizmy? Źródła frazeologizmów i mechanizmy frazeotwórcze [w:] Perspektywy współczesnej frazeologii polskiej, Poznań.

Kreja, B. (2020). Wyrazy i wyrażenia. Studia i szkice z historii słownictwa, ze słowotwórstwa i kultury języka. Gdańsk.

Maćkiewicz, J., (1993), Wyrazy międzynarodowe (internacjonalizmy) we współczesnym języku polskim [w:] Współczesny język polski, red. J. Bartmiński, Wrocław.

Nagórko A. (2002) Zarys gramatyki polskiej. wyd. II, Warszawa.

Tokarski. R. (2013). Światy za słowami. Wykłady z semantyki leksykalnej. Lublin.

Wyrwas, K., (2010), Festiwal ekskluzywnych produktów niszowych, czyli o nowszych zapożyczeniach semantycznych w polszczyźnie [w:] Współczesna polszczyzna w badaniach językoznawczych. Od leksyki do języka poezji, red. P. Zbróg, Kielce.

Zdunkiewicz-Jedynak, D. (2008). Wykłady ze stylistyki. Warszawa.

Learning outcomes: (in Polish)

Po zajęciach uczestnicy:

● rozumieją, czym jest podsystem leksykalny języka (słownik);

● rozumieją różnice w definiowaniu jednostek leksykalnych w różnych ujęciach.

● znają i rozumieją relacje leksykalne między jednostkami;

● znają i potrafią zidentyfikować zmiany znaczeniowe wyrazów;

● znają typy zapożyczeń i potrafią ocenić wyrazy zapożyczone pod względem poprawnościowym.

● wiedzą, czym jest łączliwość leksykalna i na czym polegają błędy jej naruszenia;

● rozumieją mechanizm metafory i umieją wskazać jego funkcje w tekstach różnych typów;

● potrafią wyszukiwać definicje znaczeń w słownikach i ustalać znaczenie na podstawie kontekstu;

● potrafią opisać znaczenie nowych jednostek lub nowe sensy wyrazów funkcjonujących w polszczyźnie

● umieją wykorzystać wiedzę o słownictwie, jego nacechowaniu i niesionym wartościowaniu w komunikacji i kontaktach społecznych.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Zaliczenie w trakcie zadań i testów cząstkowych (50% oceny końcowej); rozwiązanie tekstu końcowego (50% oceny końcowej). Wszystkie zadania i testy będą na platformie Kampus UW.

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
E-learning course, 30 hours, 30 places more information
Coordinators: Iwona Burkacka, Magdalena Zawisławska
Group instructors: Magdalena Zawisławska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
E-learning course - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)