University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

(in Polish) Interpretacja jako metoda lingwistycznej analizy dyskursu

General data

Course ID: 3200-ML-AD-OG
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: (unknown)
Name in Polish: Interpretacja jako metoda lingwistycznej analizy dyskursu
Organizational unit: Faculty of Applied Linguistics
Course groups: General university courses
General university courses in the humanities
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: (unknown)
Type of course:

elective courses
general courses

Mode:

Classroom

Short description:

Aimed at explaining the social functions of language, discourse analysis cannot be confined to a structural analysis of a text corpus, but on the basis of the indexical character of language utterances, it can and should analyse how the knowledge of discourse participants constitutes itself. Interpretation has so far been the only method of explicating collective knowledge that makes it possible to objectify individually occurring processes of interpreting language utterances. The method operates on the assumption that while the interpretation process itself is directly accessible only to the interpreter, the effect of the interpretation is intersubjectively communicable.

Full description:

Description of the content:

Aimed at explaining the social functions of language, discourse analysis cannot be confined to a structural analysis of a text corpus, but on the basis of the indexical character of language utterances, it can and should analyse how the knowledge of discourse participants constitutes itself. Interpretation has so far been the only method of explicating collective knowledge that makes it possible to objectify individually occurring processes of interpreting language utterances. The method operates on the assumption that while the interpretation process itself is directly accessible only to the interpreter, the effect of the interpretation is intersubjectively communicable. To explain the theoretical foundations of the method in question and the possibilities of its practical applications, the following topics will be discussed during the course:

1. What does linguistic discourse analysis explore?

2. Classic approaches to discourse analysis

3. The model of multilevel discourse analysis developed by Spitzmüller and Warnke

4. Jef Verschueren: language use as discourse

5. Meanings in discourse: analysis or interpretation

6. Meanings in discourse: ideology or mentality

7. Meanings in discourse: explicitness vs. implicitness

8. Collective forms of knowledge: cognitions, emotions, and intentions

9. Discourse analysis as an interpretive discipline

10. Interpretation in the study of collective knowledge

11. Analysis of a selected discourse fragment with the application of the choiced interpretative method

Bibliography:

Availability of course materials PDFs on the Moodle platform

Recommended reading:

- basic

- additional

Athanasiadou, A./Tabakowska E. (red.), 1998. Speaking of Emotions. Conceptualisation and Expression, Berlin, New York: de Gruyter.

Blommaert, J., 2005. Discourse. A critical introduction. Cambridge: CUP.

Bühler, K., 2004. Teoria języka. O językowej funkcji przedstawiania, tłum. J. Koźbiał, Kraków: Universitas.

Duszak, A., 1998. Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa. Warszawa: PWN.

Foucault, M., 2002, Archeologia wiedzy, tłum. A. Siemek, Warszawa: Wydawnictwo De Agostini – Altaya.

Hermanns, F., 1994. „Linguistische Anthropologie. Skizze eines Gegenstandsbereichs linguistischer Mentalitätsgeschichte“, [w:] D. Busse, F. Hermanns, W. Teubert (red.), Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik, Opladen: Westdeutscher Verlag, 29-59.

Krauz, M./Gajda, S. (red.), 2005. Współczesne analizy dyskursu. Rzeszów: Wyd. Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Labocha, J., 2008. Tekst, wypowiedź, dyskurs w procesie komunikacji językowej, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 62-80.

Lisowska-Magdziarz, M., 2006. Analiza tekstu w dyskursie medialnym. Przewodnik dla studentów. Kraków Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Malinowski, B., 2000. Jednostka, społeczność, kultura, tłum. S. Kapralski et al. Warszawa: PWN.

Spitzmüller, J./ Warnke, I. H., 2011. Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse, Berlin/Boston: de Gruyter.

Warnke I.H., 2009, Żegnaj tekście – witaj dyskursie? O sensie i celu poststrukturalistycznego uwolnienia pojęcia tekstu, [w:] Z. Bilut-Homplewicz, W. Czachur, M. Smykała (red.), Lingwistyka w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspekt, Wrocław: ATUT, 343-360.

Verschueren J., 2012. Ideology in Language Use, Cambridge: CUP.

Additional reading will be provided during the classes

Learning outcomes:

Knowledge of the assumptions, goals and examples of applying the hermeneutical method in linguistic discourse analysis and developing skills in using the method for one's own research purposes

Assessment methods and assessment criteria:

Completion of the course:

- Fulfillment of all the requirements presented by the lecturer.

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)