University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

(in Polish) Nauka języka białoruskiego C2

General data

Course ID: 3221-S2-FBA-NJB21-OG
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: (unknown)
Name in Polish: Nauka języka białoruskiego C2
Organizational unit: Department of Belarusian Studies
Course groups: General university courses
General university courses
General university courses in the humanities
ECTS credit allocation (and other scores): 2.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.
Language: Belarusian
Type of course:

general courses

Short description: (in Polish)

Kurs języka białoruskiego dla studentów studiów magisterskich filologii białoruskiej rozpoczynających naukę na poziomie C1. Poziom biegłości po zakończeniu kursu: zbliżony do C2 według skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment).

Full description: (in Polish)

Zadaniem prowadzącego jest ugruntowanie i doskonalenie umiejętności językowych zdobytych na poziomie C1.

Rozwija się i doskonali umiejętność tworzenia tekstów pisanych (np. reportaż lub artykuł prasowy poświęcony wybranemu zagadnieniu, streszczenie artykułu naukowego, notatka z wysłuchanego odczytu, audycji telewizyjnej lub wywiadu) i tekstów mówionych (wystąpienie publiczne, relacja prasowa).

Poszerza się zasób leksykalny z różnych dziedzin (przede wszystkim w zakresie podstawowego słownictwa specjalistycznego z wybranych dziedzin). Doskonali się umiejętność prawidłowego budowania w języku białoruskim tekstów specjalistycznych, posługiwania się wyrażeniami idiomatycznymi, związkami frazeologicznymi, rozróżniania leksyki branżowej i potocznej, dbania o kulturę języka. Doskonali się umiejętność tłumaczenia wybranych tekstów technicznych. Czyta się teksty publicystyczne o kulturze i gospodarce Białorusi, kształtuje się umiejętność analitycznego i krytycznego korzystania z dostępnych materiałów na stronach internetowych.

Szacunkowa liczba godzin potrzebnych do osiągnięcia zdefiniowanych efektów kształcenia:

a) liczba godzin kontaktowych: 30 godz. (1 ECTS);

b) bieżące przygotowanie do zajęć: 15 godz. (0,5 ECTS);

c) przygotowanie dłuższych prac pisemnych i prezentacji tekstów ustnych: 15 godz. (0,5 ECTS);

Bibliography: (in Polish)

Źródła: wybrane przez wykładowców teksty filologiczne, publikacje w czasopismach specjalistycznych; materiały audiowizualne; strony internetowe instytucji, urzędów itp.

Learning outcomes: (in Polish)

Wiedza: absolwent zna i rozumie

K2_W05; w pogłębionym stopniu funkcjonowanie języka w różnych kontekstach, m.in. literatury, kultury, religii, historii, sztuki, polityki, gospodarki oraz mediów

K2_W06; w pogłębionym stopniu naturę języka, istotę oraz wpływ przemian historycznokulturowych na jego rozwój

K2_W10; w pogłębionym stopniu różnice i podobieństwa międzyjęzykowe oraz właściwe techniki transferu międzyjęzykowego

K2_W11; w pogłębionym stopniu istotę komunikacji specjalistycznej, jej ograniczenia oraz wyzwania

K2_W12 pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej, w tym w szczególności prawa autorskiego

Umiejętności: absolwent potrafi

K2_U01; wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje z wykorzystaniem źródeł różnojęzycznych, w tym źródeł internetowych, w nieprzewidywalnych warunkach

K2_U05; formułować i testować hipotezy związane z prostymi problemami badawczymi z zakresu językoznawstwa

K2_U10; rozpoznać rodzaje tekstów specjalistycznych oraz przeprowadzić ich analizę językową

K2_U12; porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w wybranym języku obcym

K2_U13; przygotować poprawne, rozbudowane, klarowne i spójne prace pisemne w języku obcym na wybrane tematy, także w ramach komunikacji specjalistycznej

K2_U15; posługiwać się językiem obcym na poziomie wskazanym w opisie przedmiotu, także w ramach komunikacji specjalistycznej

K2_U16; kierować pracą w zespole oraz współdziałać w ramach prac zespołowych

K2_U17 samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie oraz ukierunkować innych w tym zakresie

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

K2_K01; krytycznej oceny posiadanej wiedzy i odbieranych treści

K2_K04 prawidłowej identyfikacji i rozstrzygania dylematów zawodowych z zachowaniem tradycji i zasad etyki zawodowej oraz rozwijania własnych kompetencji zawodowych

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Warunki dopuszczenia do zaliczenia końcowego:

- dopuszczalne są 2 nieobecności na zajęciach

- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału

- terminowe wykonywanie prac domowych i testów kontrolnych

- aktywny udział w pracach nad prezentacjami, wystąpieniami indywidualnymi i grupowymi

Zaliczenie końcowe ma formę pisemną i składa się z testu gramatyczno-leksykalnego, zadania tłumaczeniowego i wypracowania na jeden z trzech tematów do wyboru.

Procentowa skala ocen za zaliczeniową pracę pisemną:

Poniżej 51% – 2,0 (ocena niedostateczna)

51% – 60% – 3,0 (ocena dostateczna)

61% – 70 % – 3,5 (ocena dostateczna plus)

71% – 80% – 4,0 (ocena dobra)

81% – 90% – 4,5 (ocena dobra plus)

91% – 98% – 5,0 (ocena bardzo dobra)

99% – 100% – 5! (ocena celująca)

Wypracowanie - kryteria:

a/ zgodność z tematem,

b/ zgodność z wymaganą formą,

c/ kompozycja,

d/ objętość pracy,

e/ bogactwo językowe,

f/ poprawność językowa

Ocenę końcową stanowi: 50% oceny z zajęć + 50% oceny z testu zaliczeniowego.

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 30 hours more information
Coordinators: (unknown)
Group instructors: (unknown)
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)