Język i kultura katalońska B1
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3305-JKKB1-OG |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Język i kultura katalońska B1 |
Jednostka: | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich |
Grupy: |
Courses in foreign languages Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim |
Punkty ECTS i inne: |
4.00
|
Język prowadzenia: | kataloński |
Rodzaj przedmiotu: | ogólnouniwersyteckie |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zaawansowane kurs języka katalonskiego |
Pełny opis: |
Treści modułu kształcenia Konkretne zadania i cele 1. Zrozumieć teksty ustne mówione w kontekstach codziennych. 2. Czytać teksty o różnych poziomach trudności, odpowiednio je wymawiając i stosować odpowiednią intonację. 3. Zrozumieć i streszczać proste teksty pisane. 4. Wyrażać się ustnie w sytuacjach codziennych. 5. Pisać teksty odzwierciadlające sytuacje codzienne. 6. Rozpoznawać elementy charakterystyczne dla różnych tekstów. Typologia tekstów. 7. Używać poprawnie gramatycznych norm według zasad morfologicznych i syntaktycznych. 8. Używać słownictwa i struktur komunikatywnych odpowiednich do każdej sytuacji, biorąc pod uwagę spójność i koherencję i semantykę. 9. Rozpoznawać i używać poprawnie różnych stylów językowych, kładąc nacisk na poziom kolokwialny, standardowy, i literacki. 10. Zrozumieć teksty literackie. Gry językowe. Frazeologizmy. Postępowanie 1. Interpretacja i rozpoznawanie wypowiedzi ustnych. 2. Rozpoznawanie katalońskich fonemów, oraz jego podstawowych alofonów. 3. Czytanie tekstów z uwzględnieniem funkcji ekspresywnej języka. 4. Interpretacja i stosowanie struktur komunikatywnych. 5. Tworzenie ustnych wypowiedzi w odmianie standardowej. 6. Poprawianie tekstów według zasad ortograficznych, morfosyntaktycznych i leksykalnych. 7. Interpretowanie tekstów literackich. Konkretne zadania i cele 1. Słownictwo i semantyka a) Tworzenie słownictwa: derywacja i struktura. b) Polisemia, antynomia, synonimia. c) Zwroty i frazeologizmy. 2. Potwierdzanie i odwoływanie zaproszeń: a) Czasowniki Anar, venir (pójść, przyjść). b) Czasowniki Ser, estar (różnice użycia w porównaniu z językiem hiszpańskim – dla hiszpanistów). c) Przymiotniki, klasyfikacja na podstawie stylu. Tworzenie wyrazów pochodnych (derywacja). d) Przymiotniki niezmienne. Klasyfikacja na podstawie struktury. 3. Relacjonowanie faktów codziennych, zdarzeń w czasie przeszłym: a) Zwroty określające czas, potwierdzenia, przeczenia. b) Struktura tekstu narracyjnego. c) Zdania podrzędne struktura, klasyfikacja, sposób tworzenia. d) Spójniki podrzędne. 4. U lekarza: a) Frazeologizmy związane z częściami ciała. b) Opisywanie dolegliwości, chorób. c) Peryfrazy odpowiednie do czasowników modalnych. d) Odpowiednie konstrukcje czasownikowe stosowane w przypadku porad. 5. Ankiety, rozmowy kwalifikacyjne: a) Organizowanie rozmowy. b) Funkcje języka. c) Zwroty grzecznościowe. d) Język używany w konkretnych dziedzinach. 6. Literatura współczesna: a) Zapoznanie się z najbardziej znanymi i prestiżowymi twórcami katalońskiej literatury. b) Rozpoznanie stylów językowych w literaturze. c) Kilka uwag o tradycji katalońskiej literatury. d) Wstęp do wersyfikacji. 7. Warianty w języku katalońskim: a) Wstęp do dialektologii. b) Rozpoznawanie głównych dialektów (w piśmie i w mowie). |
Literatura: |
Badia, Dolors, Llengua catalana: Nivell llindar 2, 3, Barcelona 2000, L' Àlber. Clúa, Maria Jesús (et alii), Nivell bàsic, 1, 2, 3, Barcelona 2004, Edicions Castellnou. Mas, Marta; Vilagrassa, Albert, Veus, 2, 3, Barcelona 2006, Publicacions Abadia de Montserrat. Literatura uzupełniająca Materiały własne: dodatkowe teksty nagrane i krótkie artykuły prasowe |
Efekty uczenia się: |
Wiedza: Ma podstawową wiedzę w zakresie języka katalońskiego; ma świadomość kompleksowej natury języka katalońskiego, jego historycznej zmienności oraz różnorodności odmian w obrębie krajów i regionów posługujących się tym językiem; rozumie potrzebę precyzyjnego, poprawnego logicznie wyrażania myśli i poglądów. NFEs1A_W03++ Umiejętności: - posiada umiejętności językowe w zakresie języka katalońskiego zgodne z wymaganiami określonymi przez ESOKJ – poziom B2/C1 w zależności od poziomu osiągniętego na studiach I stopnia - w zakresie dodatkowego języka romańskiego (szczegółowe efekty kształcenia odpowiadają efektom określonym dla języka wiodącego /język B/ - NFIt/Fr/Es/Pt2A_U04++, NFIt/Fr/Es/Pt2A_U01+++, NFIt/Fr/Es/Pt2A_U11+++; NFIt2A_U02, NFFr2A_U02, NFEs2A_U02, NFPt2A_U02 ++ 2. Posiada umiejętność przygotowania w języku katalońskim typowych prac pisemnych o charakterze ogólnym, odnoszących się do różnych dziedzin życia i kultury. NFEs1A_U03, NFFr1A_U03, NFIt1A_U03, NFPt1A_U03++ 3. Potrafi samodzielnie przygotować i przedstawić wystąpienie ustne w języku katalońskim na wybrany temat, zgodnie ze standardami ESOKJ dla poziomu B2/C1. NFEs1A_U04, NFFr1A_U04, NFIt1A_U04, NFPt1A_U04++ 4. Potrafi dokonać poprawnego przekładu pisemnego i ustnego tekstu o charakterze ogólnym w języku katalońskim. NFEs1A_U05, NFFr1A_U05, NFIt1A_U05, NFPt1A_U05+++ Kompetencje społeczne: 1. Rozumie potrzebę rozwoju posiadanych przez siebie umiejętności i wiedzy. NFEs1A_K01++ 2. Potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role. NFEs1A_K02++ |
Metody i kryteria oceniania: |
Studenci są oceniani w sposób ciągły na podstawie uczestnictwa i aktywności na zajęciach, realizacji zadań domowych oraz wyniku testów środsemestralnych. Warunkiem końcowego zaliczenia semestru jest zaliczenie wszystkich testów śródsemestralnych oraz testu końcowego. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CW
CZ PT CW
|
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Irene Tetteh Morcilo | |
Prowadzący grup: | Irene Tetteh Morcilo | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Zaawanzowane kurs języka katalonskiego |
|
Pełny opis: |
Treści modułu kształcenia Konkretne zadania i cele 1. Zrozumieć teksty ustne mówione w kontekstach codziennych. 2. Czytać teksty o różnych poziomach trudności, odpowiednio je wymawiając i stosować odpowiednią intonację. 3. Zrozumieć i streszczać proste teksty pisane. 4. Wyrażać się ustnie w sytuacjach codziennych. 5. Pisać teksty odzwierciadlające sytuacje codzienne. 6. Rozpoznawać elementy charakterystyczne dla różnych tekstów. Typologia tekstów. 7. Używać poprawnie gramatycznych norm według zasad morfologicznych i syntaktycznych. 8. Używać słownictwa i struktur komunikatywnych odpowiednich do każdej sytuacji, biorąc pod uwagę spójność i koherencję i semantykę. 9. Rozpoznawać i używać poprawnie różnych stylów językowych, kładąc nacisk na poziom kolokwialny, standardowy, i literacki. 10. Zrozumieć teksty literackie. Gry językowe. Frazeologizmy. Postępowanie 1. Interpretacja i rozpoznawanie wypowiedzi ustnych. 2. Rozpoznawanie katalońskich fonemów, oraz jego podstawowych alofonów. 3. Czytanie tekstów z uwzględnieniem funkcji ekspresywnej języka. 4. Interpretacja i stosowanie struktur komunikatywnych. 5. Tworzenie ustnych wypowiedzi w odmianie standardowej. 6. Poprawianie tekstów według zasad ortograficznych, morfosyntaktycznych i leksykalnych. 7. Interpretowanie tekstów literackich. Konkretne zadania i cele 1. Słownictwo i semantyka a) Tworzenie słownictwa: derywacja i struktura. b) Polisemia, antynomia, synonimia. c) Zwroty i frazeologizmy. 2. Potwierdzanie i odwoływanie zaproszeń: a) Czasowniki Anar, venir (pójść, przyjść). b) Czasowniki Ser, estar (różnice użycia w porównaniu z językiem hiszpańskim – dla hiszpanistów). c) Przymiotniki, klasyfikacja na podstawie stylu. Tworzenie wyrazów pochodnych (derywacja). d) Przymiotniki niezmienne. Klasyfikacja na podstawie struktury. 3. Relacjonowanie faktów codziennych, zdarzeń w czasie przeszłym: a) Zwroty określające czas, potwierdzenia, przeczenia. b) Struktura tekstu narracyjnego. c) Zdania podrzędne struktura, klasyfikacja, sposób tworzenia. d) Spójniki podrzędne. 4. U lekarza: a) Frazeologizmy związane z częściami ciała. b) Opisywanie dolegliwości, chorób. c) Peryfrazy odpowiednie do czasowników modalnych. d) Odpowiednie konstrukcje czasownikowe stosowane w przypadku porad. 5. Ankiety, rozmowy kwalifikacyjne: a) Organizowanie rozmowy. b) Funkcje języka. c) Zwroty grzecznościowe. d) Język używany w konkretnych dziedzinach. 6. Literatura współczesna: a) Zapoznanie się z najbardziej znanymi i prestiżowymi twórcami katalońskiej literatury. b) Rozpoznanie stylów językowych w literaturze. c) Kilka uwag o tradycji katalońskiej literatury. d) Wstęp do wersyfikacji. 7. Warianty w języku katalońskim: a) Wstęp do dialektologii. b) Rozpoznawanie głównych dialektów (w piśmie i w mowie). |
|
Literatura: |
Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego modułu Literatura podstawowa Badia, Dolors, Llengua catalana: Nivell llindar 2, 3, Barcelona 2000, L' Àlber. Clúa, Maria Jesús (et alii), Nivell bàsic, 1, 2, 3, Barcelona 2004, Edicions Castellnou. Mas, Marta; Vilagrassa, Albert, Veus, 2, 3, Barcelona 2006, Publicacions Abadia de Montserrat. Literatura uzupełniająca Materiały własne: dodatkowe teksty nagrane i krótkie artykuły prasowe |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CW
CZ PT CW
|
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 60 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Irene Tetteh Morcilo | |
Prowadzący grup: | Irene Tetteh Morcilo | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Skrócony opis: |
Zaawanzowane kurs języka katalonskiego |
|
Pełny opis: |
Treści modułu kształcenia Konkretne zadania i cele 1. Zrozumieć teksty ustne mówione w kontekstach codziennych. 2. Czytać teksty o różnych poziomach trudności, odpowiednio je wymawiając i stosować odpowiednią intonację. 3. Zrozumieć i streszczać proste teksty pisane. 4. Wyrażać się ustnie w sytuacjach codziennych. 5. Pisać teksty odzwierciadlające sytuacje codzienne. 6. Rozpoznawać elementy charakterystyczne dla różnych tekstów. Typologia tekstów. 7. Używać poprawnie gramatycznych norm według zasad morfologicznych i syntaktycznych. 8. Używać słownictwa i struktur komunikatywnych odpowiednich do każdej sytuacji, biorąc pod uwagę spójność i koherencję i semantykę. 9. Rozpoznawać i używać poprawnie różnych stylów językowych, kładąc nacisk na poziom kolokwialny, standardowy, i literacki. 10. Zrozumieć teksty literackie. Gry językowe. Frazeologizmy. Postępowanie 1. Interpretacja i rozpoznawanie wypowiedzi ustnych. 2. Rozpoznawanie katalońskich fonemów, oraz jego podstawowych alofonów. 3. Czytanie tekstów z uwzględnieniem funkcji ekspresywnej języka. 4. Interpretacja i stosowanie struktur komunikatywnych. 5. Tworzenie ustnych wypowiedzi w odmianie standardowej. 6. Poprawianie tekstów według zasad ortograficznych, morfosyntaktycznych i leksykalnych. 7. Interpretowanie tekstów literackich. Konkretne zadania i cele 1. Słownictwo i semantyka a) Tworzenie słownictwa: derywacja i struktura. b) Polisemia, antynomia, synonimia. c) Zwroty i frazeologizmy. 2. Potwierdzanie i odwoływanie zaproszeń: a) Czasowniki Anar, venir (pójść, przyjść). b) Czasowniki Ser, estar (różnice użycia w porównaniu z językiem hiszpańskim – dla hiszpanistów). c) Przymiotniki, klasyfikacja na podstawie stylu. Tworzenie wyrazów pochodnych (derywacja). d) Przymiotniki niezmienne. Klasyfikacja na podstawie struktury. 3. Relacjonowanie faktów codziennych, zdarzeń w czasie przeszłym: a) Zwroty określające czas, potwierdzenia, przeczenia. b) Struktura tekstu narracyjnego. c) Zdania podrzędne struktura, klasyfikacja, sposób tworzenia. d) Spójniki podrzędne. 4. U lekarza: a) Frazeologizmy związane z częściami ciała. b) Opisywanie dolegliwości, chorób. c) Peryfrazy odpowiednie do czasowników modalnych. d) Odpowiednie konstrukcje czasownikowe stosowane w przypadku porad. 5. Ankiety, rozmowy kwalifikacyjne: a) Organizowanie rozmowy. b) Funkcje języka. c) Zwroty grzecznościowe. d) Język używany w konkretnych dziedzinach. 6. Literatura współczesna: a) Zapoznanie się z najbardziej znanymi i prestiżowymi twórcami katalońskiej literatury. b) Rozpoznanie stylów językowych w literaturze. c) Kilka uwag o tradycji katalońskiej literatury. d) Wstęp do wersyfikacji. 7. Warianty w języku katalońskim: a) Wstęp do dialektologii. b) Rozpoznawanie głównych dialektów (w piśmie i w mowie). |
|
Literatura: |
Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej, obowiązującej do zaliczenia danego modułu Literatura podstawowa Badia, Dolors, Llengua catalana: Nivell llindar 2, 3, Barcelona 2000, L' Àlber. Clúa, Maria Jesús (et alii), Nivell bàsic, 1, 2, 3, Barcelona 2004, Edicions Castellnou. Mas, Marta; Vilagrassa, Albert, Veus, 2, 3, Barcelona 2006, Publicacions Abadia de Montserrat. Literatura uzupełniająca Materiały własne: dodatkowe teksty nagrane i krótkie artykuły prasowe |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.