Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Nauka języka ukraińskiego

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3222-50NJU4C-N
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Nauka języka ukraińskiego
Jednostka: Katedra Ukrainistyki
Grupy: Przedmioty obowiązkowe dla II roku studiów stacjonarnych drugiego stopnia
Punkty ECTS i inne: 7.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: ukraiński
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Założenia (opisowo):

Student powinien znać język co najmniej na poziomie C1.

Student musi zaliczać systematycznie kolejne etapy nauczania języka. Student musi znać język ukraiński na poziomie zbliżonym do C2, tak, by ukończyć semestr ze znajomością C2.

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Podczas zajęć studenci rozwijają umiejętności językowe na poziomie C2 ESOKJ. Zajęcia obejmują zagadnienia gramatyczne oraz tematyczne, kształtujące umiejętność prowadzenia dyskusji na złożone problemy współczesności, tworzenia wypowiedzi ustnych i pisemnych.

Pełny opis:

Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy.

Ćwiczenia praktyczne (15 tygodni zajęć w semestrze, 90 godzin)

Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy.

Zajęcia obejmują cykl ćwiczeń praktycznych, ukierunkowanych na podstawowe sytuacje komunikacyjne, poprzez które studenci przyswajają słownictwo oraz zasady gramatyczne języka.

Znajomość reguł gramatyki przewiduje: umiejętność budowania poprawnych gramatycznie i stylistycznie wypowiedzi ustnych i pisemnych; umiejętność systematycznego i intensywnego przyswajania zasad gramatycznych; dbałość o kulturę języka oraz poprawność gramatyczną własnych wypowiedzi. Rozwijanie sprawności językowych (zwłaszcza kompetencji komunikacyjnej) na poziomie zaawansowanym oraz utrwalanie i doskonalenie zdobytych umiejętności na studiach II stopnia z naciskiem na rozszerzenie i tworzenie złożonych tekstów ustnych i pisemnych, zdobywanie szerokiej wiedzy rozbudowanej tematycznie, leksykalnie oraz stylistycznie; systematyzowanie zdobytej wiedzy.

Liczba godzin, które student powinien przeznaczyć na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów uczenia się wynosi:

1. Godziny zorganizowane w sali – 90 godz.

2. Szacunkowa praca samodzielna studenta – 150 godz. (w tym 90 godzin przygotowanie do zajęć i 60 godzin przygotowanie do egzaminu)

Łącznie: 210 godz. (7 ECTS)

W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość zalecanych przez UW.

W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość, najprawdopodobniej Google Meet oraz in.zalecanych przez UW.

Literatura:

Podręcznik podstawowy:

K. Jakubowska-Krawczyk, S. Romaniuk, M. Saniewska, Ukrajinśkoju pro kulturu, Warszawa: SEW 2018.

1. Kononenko V.I., Kononenko I.V. Hramatyka konfrontatywna języka ukraińskiego i polskiego, Kyjiw 2006.

2. Ponomariw O. Kultura słowa. Mownostylistyczni porady, Kyjiw 2001.

3. Serbenśka O. Antysurzyk, Lwiw 1994.

4. Suczasna ukrajinśka literaturna mowa, za red. A. P. Hryszczenka, Kyjiw 2002.

5. Suchasna ukrajinśka literaturna mowa, za red. M.J.Pluszcz, Kyjiw 1994.

6. Ukrajinśka mowa: Encyklopedija, Kyjiw 2000.

7. Ukrajinśka mowa: Naukowo-teoretycznyj żurnał Instytutu ukrajinśkoji mowy NAN Ukrajiny (2000-2009)

8. Ukrajinśkyj prawopys, Kyjiw 2019.

9. Wyhowanec’ I., Horodenśka K. Teoretyczna hramatyka ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2004.

10. Ukrains'koju bez tabu: podręcznik do nauki języka ukraińskiego, S. Romaniuk, M. Saniewska, Warszawa 2017.

Materiały własne prowadzącego.

Słowniki:

1. Iwczenko A. Ukrajinśko-polśkyj slownyk. Lublin 2003.

2. Kononenko I., Śpiwak O. Ukrajinśko-polśkyj slownyk miżmownyh omonimiw i paronimiw, Kyjiw 2008.

3. Rusaniwśkyj W., Czumak W., Jarun G. Orfoepicznyj słownyk ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2006.

4. Słownyk trudnoszcziw ukrajinśkoji mowy, red. S. Jermolenko, Kyjiw 1990.

5. Śpiwak O., Jurkowski M. Ukraińsko-polski słownik syntaktyczny, Warszawa 2003.

6. Suczasnyj ukrajinśkyj orfohraficznyj slownyk, ukl. O.Leonowa, Kyjiw 2001.

7. Tkaczowa N. Ukrajinśko-polśkyj słownyk, Ternopil 2003.

Efekty uczenia się:

o ukończeniu przedmiotu student:

1. zna

- w pogłębionym stopniu kluczowe zagadnienia związane z rozwojem współczesnego języka ukraińskiego, w tym psychologiczne podstawy jego funkcjonowania (K2_W04)

- w pogłębionym stopniu techniki przekładu (K2_W05)

- zna język ukraiński w mowie i piśmie zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu zbliżonego poziomu C2 (K2_W08)

2. potrafi

- potrafi komunikować się i prowadzić debatę na różnorodne tematy, w tym specjalistyczne, realizowane w czasie zajęć (K2_U07, K2_08)

- potrafi komunikować się w mowie i w piśmie w języku

ukraińskim zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 ESOKJ (K2_U09)

Metody i kryteria oceniania:

Warunki zaliczenia przedmiotu i dopuszczenia do końcowego zaliczenia:

- aktywne uczestnictwo w zajęciach;

- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału;

- terminowe wykonywanie prac domowych i pisanie testów kontrolnych w wyznaczonym czasie.

Kryteria oceny wypowiedzi pisemnej:

a/ poprawność językowa,

b/ zgodność wypowiedzi z tematem,

c/ kompozycja,

d/ objętość pracy,

Kryteria oceny wypowiedzi ustnej, na podstawie której wykładowca daje studentowi feedback:

a/ spójność i płynność wypowiedzi,

b/ poprawność językowa,

c/ zgodność wypowiedzi z tematem,

Na ocenę końcową składa się praca w trakcie semestru (30%) oraz wynik zaliczenia (70%).

Kryteria oceny testów i egzaminu są przedstawione w formie progów procentowych:

60% – 68% - 3 (ocena dostateczna)

69% - 77% - 3+ (ocena dostateczna plus)

78% - 85% - 4 (ocena dobra)

86% - 91% - 4+ (ocena dobra plus)

92% - 97% - 5 (ocena bardzo dobra)

98% -100% - 5! (ocena bardzo dobra z wykrzyknikiem)

Student ma prawo do 2 na każde 30 godzin nieusprawiedliwionych nieobecności, każda następna wymaga złożenia usprawiedliwienia.

Forma zaliczenia zajęć, na których student był nieobecny jest wyznaczana przez wykładowcę.

Przekroczenie nieobecności usprawiedliwionych i nieusprawiedliwionych na 50% zajęć może być podstawą do niezaliczenia przedmiotu.

Student ma prawo do przystąpienia do egzaminu w sesji poprawkowej w takiej samej formie, jak w sesji podstawowej i pod warunkiem uzyskania zaliczenia z przedmiotu. Wykładowca może ustalić dodatkowe warunki zaliczenia za nieobecności.

Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)

Okres: 2024-02-19 - 2024-06-16
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 90 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Oksana Przybysz, Svitlana Romaniuk, Marta Saniewska
Prowadzący grup: Oksana Przybysz, Svitlana Romaniuk, Marta Saniewska
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin
Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Podczas zajęć studenci rozwijają umiejętności językowe na poziomie C2 ESOKJ. Zajęcia obejmują zagadnienia gramatyczne oraz tematyczne, kształtujące umiejętność prowadzenia dyskusji na złożone problemy współczesności, tworzenia wypowiedzi ustnych i pisemnych.

Pełny opis:

Ćwiczenia praktyczne (15 tygodni zajęć w semestrze)

Treść nauczania jest podporządkowana założeniu otwarcia się na potrzeby poznawcze i komunikacyjne studentów oraz na ich zamierzenia związane z możliwościami zdobycia kwalifikacji niezbędnej dla wykonywania przyszłego zawodu lub funkcjonowania w kraju, którego język studiują, a także przygotowanie absolwentów do potrzeb rynku pracy.

Zajęcia obejmują cykl ćwiczeń praktycznych, ukierunkowanych na podstawowe sytuacje komunikacyjne, poprzez które studenci przyswajają słownictwo oraz zasady gramatyczne języka.

Znajomość reguł gramatyki przewiduje: umiejętność budowania poprawnych gramatycznie i stylistycznie wypowiedzi ustnych i pisemnych; umiejętność systematycznego i intensywnego przyswajania zasad gramatycznych; dbałość o kulturę języka oraz poprawność gramatyczną własnych wypowiedzi. Rozwijanie sprawności językowych (zwłaszcza kompetencji komunikacyjnej) na poziomie zaawansowanym oraz utrwalanie i doskonalenie zdobytych umiejętności na studiach II stopnia z naciskiem na rozszerzenie i tworzenie złożonych tekstów ustnych i pisemnych, zdobywanie szerokiej wiedzy rozbudowanej tematycznie, leksykalnie oraz stylistycznie; systematyzowanie zdobytej wiedzy.

Liczba godzin, które student powinien przeznaczyć na osiągnięcie zdefiniowanych dla przedmiotu efektów uczenia się wynosi:

1. Godziny zorganizowane w sali – 90 godz.

2. Szacunkowa praca samodzielna studenta – 120 godz. (w tym 60 godzin przygotowanie do zajęć i 60 godzin przygotowanie do egzaminu)

Łącznie: 210 godz. (7 ECTS)

W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość zalecanych przez UW. (Google Meet, Classroom, Zoom).

Literatura:

Podręcznik podstawowy:

K. Jakubowska-Krawczyk, S. Romaniuk, M. Saniewska, Ukrajinśkoju pro kulturu, Warszawa: SEW 2018.

1. Kononenko V.I., Kononenko I.V. Hramatyka konfrontatywna języka ukraińskiego i polskiego, Kyjiw 2006.

2. Ponomariw O. Kultura słowa. Mownostylistyczni porady, Kyjiw 2001.

3. Serbenśka O. Antysurzyk, Lwiw 1994.

4. Suczasna ukrajinśka literaturna mowa, za red. A. P. Hryszczenka, Kyjiw 2002.

5. Suchasna ukrajinśka literaturna mowa, za red. M.J.Pluszcz, Kyjiw 1994.

6. Ukrajinśka mowa: Encyklopedija, Kyjiw 2000.

7. Ukrajinśka mowa: Naukowo-teoretycznyj żurnał Instytutu ukrajinśkoji mowy NAN Ukrajiny (2000-2009)

8. Ukrajinśkyj prawopys, Kyjiw 2019.

9. Wyhowanec’ I., Horodenśka K. Teoretyczna hramatyka ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2004.

10. Ukrains'koju bez tabu: podręcznik do nauki języka ukraińskiego, S. Romaniuk, M. Saniewska, Warszawa 2017.

Materiały własne prowadzącego.

Słowniki:

1. Iwczenko A. Ukrajinśko-polśkyj slownyk. Lublin 2003.

2. Kononenko I., Śpiwak O. Ukrajinśko-polśkyj slownyk miżmownyh omonimiw i paronimiw, Kyjiw 2008.

3. Rusaniwśkyj W., Czumak W., Jarun G. Orfoepicznyj słownyk ukrajinśkoji mowy, Kyjiw 2006.

4. Słownyk trudnoszcziw ukrajinśkoji mowy, red. S. Jermolenko, Kyjiw 1990.

5. Śpiwak O., Jurkowski M. Ukraińsko-polski słownik syntaktyczny, Warszawa 2003.

6. Suczasnyj ukrajinśkyj orfohraficznyj slownyk, ukl. O.Leonowa, Kyjiw 2001.

7. Tkaczowa N. Ukrajinśko-polśkyj słownyk, Ternopil 2003.

Uwagi:

W przypadku braku możliwości prowadzenia zajęć w formie stacjonarnej zajęcia będą odbywać się przy użyciu narzędzi komunikacji na odległość zalecanych przez UW (Google Meet, Classroom, Zoom).

W przypadku konieczności przeprowadzenia egzaminu zdalnie, forma zostanie zmieniona na ustną.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)