Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Praktyczna nauka języka portugalskiego dla hispanistow II cz. 2 - poziom B2

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-PNJP-ES2-2U
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języka portugalskiego dla hispanistow II cz. 2 - poziom B2
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Plan specjalności hiszpańskojęzycznych 2 rok 2 stopnia
Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 2 stopnia, specjalność hiszpańska
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: portugalski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Skrócony opis:

Praktyczna nauka języka portugalskiego dla studentów sekcji hispanistycznej na poziomie średnio zaawansowanym/zaawansowanym. Rozwijanie umiejętności komunikacyjnych i poszerzanie zasobu słownictwa.

Pełny opis:

Praktyczna nauka języka portugalskiego na poziomie średnio zaawansowanym do poziomu docelowego B2+/C1 według Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference.

Założeniem kontynuacji przedmiotu są:

- powtórka wiedzy nabytej w zakresie zagadnień gramatycznych podczas pierwszego roku nauki oraz praktyczne stosowanie konstrukcji gramatycznych w dłuższych i bardziej złożonych wypowiedziach;

- uzupełnienie zagadnień gramatycznych (czas zaprzeszły prosty; tryb łączony, złożony i prosty, strona bierna, mowa zależna)

- rozwijanie umiejętności komunikacyjnych (rozumienie i streszczanie ustne/pisemne dłuższych wypowiedzi pisemnych/ustnych w różnych rejestrach językowych; redagowanie tekstów komunikatów oficjalnych: CV, listy oficjalne);

- udoskonalanie wymowy oraz rozumienia ze słuchu;

Literatura:

Grupy w wariancie europejskim (w zależności od prowadzącego):

"Entre nós" część 2

"Falar pelos cotovelos"

"Gramática Activa" 2

"Gramática do português actual" (de José Almeida Moura, Lisboa Editora)

"Passaporte para português" 2

"Português sem fronteiras" część 2 i 3

"Português XXI" część 2 i 3

"Português mais (para os níveis avançados de português língua estrangeira)” (excertos)

"Passaporte para português" 2

Davies, Mark. (2016-) Corpus do Português: One billion words, 4 countries. Available online at http://www.corpusdoportugues.org/web-dial/. (Web / Dialects)

Słownik tematyczny polsko-portugalski

Słownik frazeologiczny portugalsko-polski

Słownik Porto Editora

Słowniki korpusowe

"Novas crónicas da boca do inferno" (felietony)

Artykuły prasowe

Piosenki

Grupa prowadzona w wariancie brazylijskim języka portugalskiego:

"Muito prazer" (Gláucia Roberta Rocha Fernandes, Telma de Lurdes São Bento Ferreira, Vera Lúcia Ramos)

"Novo Avenida Brasil" 3 (Emma Eberlein O.F. Lima, Tokiko Ishihara, Cristián González Berweiler)

"Gramática Ativa" 2

Dodatkowe ćwiczenia/ wybrane artykuły prasowe/materiały audiowizualne.

Efekty uczenia się:

Po ukończeniu nauki na tym poziomie student

Wiedza:

- zna najczęściej i rzadziej używane struktury gramatyczne;

- zna podstawowy rejestr języka;

- zna podstawy oficjalnego i specjalistycznego rejestru języka;

- zna rozszerzone słownictwo z podstawowych grup oraz podstawy słownictwa specjalistycznego;

- zna najczęściej używane przysłowia, idiomy, wyrażenia kolokwialne;

Umiejętności:

- potrafi swobodnie stosować w mowie i na piśmie najczęściej i rzadziej używane struktury gramatyczne;

- potrafi rozpoznać i swobodnie stosować w mowie i na piśmie zróżnicowane rejestry języka (podstawowy, oficjalny, kolokwialny);

- potrafi swobodnie stosować w mowie i na piśmie najczęściej używane przysłowia, idiomy oraz wyrażenia kolokwialne;

- potrafi wyjaśnić znaczenie i pochodzenie najczęściej używanych przysłów i idiomów;

- rozumie większość przekazów pisemnych i ustnych sformułowanych w różnych rejestrach języka.

- Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie

Metody i kryteria oceniania:

Zaliczenie semestralne na podstawie obecności, pracy na zajęciach, cząstkowych testów, prezentacji. Egzamin końcowy pisemny i ustny. Warunkiem dopuszczenia do egzaminu ustnego jest zaliczenie egzaminu pisemnego.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)