Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Praktyczna nauka języka białoruskiego III

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3221-S1-0PB21C
Kod Erasmus / ISCED: 09.602 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Praktyczna nauka języka białoruskiego III
Jednostka: Katedra Białorutenistyki
Grupy:
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: białoruski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Wymagania (lista przedmiotów):

Praktyczna nauka języka białoruskiego II 3221-S1-0PB12C

Założenia (opisowo):

Warunkiem koniecznym jest zaliczenie i zdanie egzaminu z praktycznej nauki języka białoruskiego 3221-S1-0PB11C, 3221-S1-0PB12C.

Skrócony opis:

Zajęcia stanowią kontynuację nauki języka białoruskiego na poziomie niższy śriednio zaawansowanym A2 i służą rozwijaniu sprawności językowych określonych dla poziomu biegłości językowej średnio zaawansowanego B1 (zgodnie z ramami ESOKJ). Zajęcia obejmują naukę języka białoruskiego na poziomie rozszerzonym. Ich celem jest nauczenie studentów poprawnego wykorzystania złożonych konstrukcji gramatycznych w mowie i piśmie oraz sprawnego posługiwania się leksyką związaną z profesjami, transportem, handlem i usługami.

Pełny opis:

Program zajęć obejmuje takie zagadnienia gramatyczne, jak: koniugacja czasowników (w tym czasowników ruchu), rodzaje i użycie w zdaniach przysłówków, konstrukcje przyimkowe, tryb przypuszczający, zaimki dzierżawcze, wykorzystanie form narzędnikowych w różnego rodzaju wyrażeniach, przymiotniki z sufiksem -awat.

Swoją wiedzę z zakresu gramatyki studenci ćwiczą między innymi poprzez prowadzenie rozbudowanych rozmów i dyskusji. Dla ulepszenia możliwości komunikacyjnych studentów w języku białoruskim podczas zajęć omawiane są także typowe sposoby wykorzystywania języka w życiu codziennym, takie jak: sposoby pytania o drogę, możliwości zamawiania i kupowania towarów, sposoby wyrażania miar i wag, czy sposoby wyrażania marzeń i pragnień.

Dla usprawnienia umiejętności językowych studentów prezentowane im są teksty (mówione i pisane) dotyczące: życia zawodowego (dziedziny pracy, miejsca pracy, sposoby określania zawodów, organizacja pracy – wyposażenie biura itp., emerytury i renty), transportu (rodzaje i środki komunikacji), handlu (typy sklepów i rodzaje produktów) i usług (restauracje, banki, hotele, poczta). Studenci analizują także (pod względem językowym i merytorycznym) sposoby pisania ogłoszeń i życiorysów i konstruują je samodzielnie.

Podczas zajęć podkreślany i ilustrowany przykładami jest także problem wieloznaczności wypowiedzi oraz problemy ekwiwalencji w języku polskim wybranych leksemów i białoruskich konstrukcji językowych.

BLOKI TEMATYCZNE:

BLOK I

1. Praca – dziedziny pracy, miejsce pracy.

2. Zawody – sposoby określania nowych zawodów.

3. Konstrukcje gramatyczne z czasownikiem pracawać – przyimkowe i bezprzyimkowe.

4. Zatrudnienie – sposoby zatrudniania.

5. Pisanie ogłoszeń i CV.

6. Bezrobocie – zasiłek.

7. Koniugacja czasowników.

8. Organizacja pracy (biuro, wyposażenie, technika komputerowa).

9. Emerytury i renty.

10. Leksyka terminologiczna.

BLOK II

1. Transport, komunikacja.

2. Rodzaje transportu: lądowy, lotniczy, wodny.

3. Komunikacja miejska.

4. Prywatne środki transportu.

5. Konstrukcje gramatyczne z czasownikiem jechać.

6. Odmiana czasowników ruchu.

7. Czynność zwykła i wielokrotna wyrażana przez czasowniki ruchu.

8. Użycie przysłówków w zdaniach określających sposoby przemieszczania się.

9. Sposoby pytania o drogę.

10. Leksyka nieodmienna.

BLOK III

1. Zakupy. Handel.

2. Możliwości zamawiania i kupowania towarów.

3. Miary i wagi – sposoby wyrażania: dokładnych i przybliżonych miar i wag różnych towarów.

4. Typy sklepów.

5. Rodzaje towarów w sklepach – odzież, obuwie, galanteria, biżuteria, kosmetyki.

6. Konstrukcje z przyimkiem dla: łak dla wałos.

7. Przymiotniki z sufiksem -awat. Ekwiwalenty w języku polskim.

8. Odmiana czasowników (dokonanych i niedokonanych) związanych z handlem.

9. Wyrażanie pragnień i zamierzeń: ja chaczu – mnie choczacca.

10. Wieloznaczność wypowiedzi.

BLOK IV

1. Usługi.

2. Zakłady zbiorowego żywienia. Restauracje.

3. Tryb przypuszczający: ja wypiła b.

4. Odmiana czasowników określających jedzenie.

5. Rzeczownikowe konstrukcje z Instr.: kawa z małakom

6. Konstrukcje czasowe za + Instr.: za abiedam.

7. Banki, usługi bankowe. Rodzaje kart.

8. Hotele, motele.

9. Poczta, telegraf, telefon, listy (rodzaje listów, wzorce zwracania się na początku, adresowanie)

10. Konstrukcje z przyimkiem pa: razmaulać pa telefonie.

11. Zaimki dzierżawcze.

NAKŁAD PRACY STUDENTA – BILANS PUNKTÓW ECTS

Nakład pracy studenta:

120 godz. - zajęcia w sali, 4 ECTS;

15 godz. - przygotowanie bieżące, 1.5 ECTS;

15 godz. - przygotowanie do zaliczenia, 0.5 ECTS.

RAZEM: 5 ECTS

Literatura:

1. Філіновіч А., Беларуская мова. Дапаможнік для студэнтаў беларускай філалогіі. Курс 2, Беласток 2007.

2. Рамза Т., Беларуская мова? З задавальненнем!, Мінск 2010.

3. Kлябанаў Д., Крок да кроку знаёмімся з Беларуссю: мова, культура, краязнаўства = Krok po kroku poznajemy Białoruś: język, kultura, krajoznawstwo, Kraków 2010.

4. Michalska U., Rozmówki polsko-białoruskie, Warszawa 2016.

5. Jasińska-Socha T. (przy współpracy T. Chylak-Schroeder i J. Głuszkowskiej-Babickiej), Język białoruski (poziom podstawowy i średniozaawansowany), pod red. R. Kalety, Warszawa 2017.

6. Aktualne gazety i czasopisma białoruskie.

7. Materiały własne.

Efekty uczenia się:

Student zna i rozumie w zaawansowanym stopniu:

białoruską terminologię filologiczną (S1_W10)

Student potrafi:

rozpoznać struktury językowe i dokonać ich oceny pod względem poprawności (S1_U10),

porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie filologii białoruskiej (S1_U20),

samodzielnie planować i realizować własne uczenie się przez całe życie (S1_U22),

ocenić poziom swojej wiedzy i umiejętności oraz świadomość potrzeby uzupełniania wiedzy i doskonalenia umiejętności (S1_U25)

Student jest gotów do:

prawidłowej identyfikacji i rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem zawodu filologa (S1_K01)

Metody i kryteria oceniania:

Warunki dopuszczenia do zaliczenia końcowego:

- systematyczne przygotowanie na zajęcia zadanego materiału

- terminowe wykonywanie prac domowych i testów kontrolnych

- aktywny udział w pracach nad prezentacjami, wystąpieniami indywidualnymi i grupowymi

Zaliczenie składa się z części pisemnej - testu gramatyczno-leksykalnego oraz zadania tłumaczeniowego, a także części ustnej.

kryteria: znajomość struktur gramatycznych, słownictwa i ortografii

test:

99 – 100% - 5! (celujący)

93 - 98% - 5 (bardzo dobry)

87 - 92% - 4,5 (dobry plus)

77 - 86% - 4 (dobry)

71 - 76% - 3,5 (dostateczny plus)

60 - 70% - 3 (dostateczny)

Poniżej 60% – 2,0 (ocena niedostateczna)

Ocenę końcową stanowi: 50% oceny z zajęć + 50% oceny końcowej z testu.

Dopuszczalne są 2 nieobecności na zajęciach.

Warunki zaliczenia poprawkowego są takie same.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)