Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim dla celów literaturoznawstwa I

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-NJPBdCL1-21
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Języki obce Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim dla celów literaturoznawstwa I
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Plan specjalności brazylijskiej 2 rok 1 stopnia
Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 1 stopnia, specjalność portugalska
Punkty ECTS i inne: 8.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: portugalski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Wymagania (lista przedmiotów):

Praktyczna nauka języka portugalskiego w wariancie brazylijskim I 3305-PNJPB1-11

Założenia (opisowo):

Znajomość języka portugalskiego w wariancie brazylijskim na poziomie osiąganym po ukończeniu I roku studiów I stopnia.

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Przedmiot ma na celu rozwinięcie kompetencji literaturoznawczych poprzez pracę z różnorodnym materiałem pisanym i audiowizualnym pod kątem formy i treści. Podstawowym efektem kształcenia tego modułu jest nabycie i pogłębienie wiedzy dotyczącej języka portugalskiego w wariancie brazylijskim z zakresu dyscypliny wiodącej - literaturoznawstwa.

Pełny opis:

Kurs przeznaczony dla studentów II roku studiów I stopnia specjalności brazylijskiej i prowadzony w normie brazylijskiej języka portugalskiego z wykorzystaniem zróżnicowanych tematycznie tekstów i materiałów audiowizualnych, w tym filmów, piosenek, artykułów prasowych, etc. analizowanych w trakcie zajęć. Celem kursu jest przede wszystkim doskonalenie umiejętności porozumiewania się w sposób swobodny i poprawny w wariancie brazylijskim języka portugalskiego w mowie i piśmie na podstawie analizowanych tekstów literackich, artykułów prasowych omawiających szerokopojętą kulturę brazylijską i poruszające tematykę dotyczącą życia społecznego, politycznego i kulturowego Brazylii, wzbogacenie zasobu słownictwa, a także doskonalenie podstawowych umiejętności literaturoznawczych.

Zajęcia składać się będą z ćwiczeń leksykalnych, umożliwiających lekturę omawianych pozycji, części poświęconej utrwaleniu i wprowadzeniu nowych struktur gramatycznych, a także dyskusji na tematy poruszane w wybranych tekstach literackich i prasowych.

Podstawowym celem zajęć jest dalsze aktywne rozwijanie i ugruntowanie kompleksowych sprawności językowych (wypowiedź ustna i pisemna, rozumienie przekazu ustnego i pisemnego) z zakresu języka portugalskiego w wariancie brazylijskim, a więc systematyzacja i utrwalanie u studentów sprawności językowych w zakresie wypowiedzi ustnej i języka pisanego.

Te sprawności kształtowane w kontekście akademickim stanowić mają podstawę do rozumienia, analizy i tworzenia własnych tekstów i wypowiedzi w języku portugalskim w normie brazylijskiej osadzonych w programie kierunku studiów, który obejmuje również wiedzę literaturoznawczą i kulturoznawczą, i rozwijane są w perspektywie przygotowania pracy licencjackiej kończącej pierwszy cykl nauczania.

Literatura:

Autorskie materiały dydaktyczne, artykuły prasowe, teksty literackie, artykuły internetowe, materiały audiowizualne.

Słowniki:

Aurélio, Houaiss

Mariano Kawka. Słownik portugalsko-polski/polsko-portugalski. Biblioteka Iberyjska, 2014

CASTILHO, Ataliba T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.

CASTILHO, Ataliba T. de. Pequena Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Contexto, 2012.

SACCONI, Luiz Antonio. Nossa gramática completa Sacconi: teoria e prática. São Paulo: Nova Geração, 2011.

Efekty uczenia się:

Wiedza: absolwent zna i rozumie

S1_W02, podstawową terminologię nauk humanistycznych w dyscyplinach, w których prowadzony jest kierunek studiów, jej źródła, oraz zastosowania na poziomie zaawansowanym po polsku i średnio zaawansowanym w normie brazylijskiej.

S1_W05, zasady dotyczące wiedzy językowej niezbędnej w pogłębionej analizie i interpretacji tekstów reprezentujących różne rejestry i style funkcjonalne języka portugalskiego na poziomie średnio zaawansowanym w normie brazylijskiej;

S1_W08, wyznaczniki niezbędne w pogłębionej analizie procesów literackich, kulturowych, historycznych i językowych związanych z Brazylią;

S1_W09, współczesne życie kulturalne Brazylii w stopniu średnio zaawansowanym oraz w stopniu elementarnym życie kulturalne Portugalii

Umiejętności: absolwent potrafi

S1_U01, z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów - wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje

S1_U04, posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historitoznawstwa

S1_U06, merytorycznie argumentować w elementarnym zakresie z wykorzystaniem poglądów innych autorów oraz formułować wnioski

S1_U07, porozumiewać się w języku polskim i portugalskim w normie brazylijskiej (w stopniu średnio zaawansowanym) z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w ramach zajęć z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa.

S1_U08, posługiwać się językiem portugalskim w normie brazylijskiej czynnie i biernie na poziomie średnio zaawansowanym w rejestrze pisanym i mówionym (poziom B1), co umożliwia mu porozumiewanie się w poszerzonym zakresie oraz przygotowanie prac (pisemnych i ustnych) na poziomie średnio zaawansowanym i o pogłębionej treści w zakresie literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa.

Kompetencje społeczne: absolwent jest gotów do

S1_K01, uczenia się przez całe życie

S1_K02, podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego w normie brazylijskiej, ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, samooceny własnych kompetencji i doskonalenia umiejętności

S1_K03, komunikowania się i współdziałania w społecznościach portugalskojęzycznych, przede wszystkim w społecznościach brazylijskich

S1_K05, identyfikowania i rozstrzygania dylematów związanych z wykonywaniem zawodu

S1_K07, aktywnego uczestnictwa w kulturze Brazylii przy wykorzystaniu różnych mediów i form

S1_K08 śledzenia współczesnych procesów i zjawisk zachodzących w portugalskojęzycznym obszarze językowym w ramach literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa oraz historioznawstwa, przede wszystkim w odniesieniu do Brazylii

Metody i kryteria oceniania:

- obecność (maksymalnie 4 nieobecności nieusprawiedliwionych w ciągu semestru)

- test semestralny na koniec każdego semestru (zimowego i letniego);

- egzamin pisemny i ustny w semestrze letnim (dopuszczenie do niego jest uzyskanie pozytywnej oceny, tym samym - zaliczenia w semestrze zimowym i letnim). Na ocenę końcową z przedmiotu składa się również aktywność i praca studenta przez cały rok akademicki.

- prace pisemne;

- prace domowe;

- aktywność na zajęciach.

Szczegółowe zasady zostaną omówione i przedstawione na piśmie na pierwszych zajęciach w semestrze zimowym.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-01-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 120 godzin, 13 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Olga Bagińska-Shinzato, Henrique Shinzato
Prowadzący grup: Olga Bagińska-Shinzato, Henrique Shinzato
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2024-10-01 - 2025-01-26
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 120 godzin, 13 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Olga Bagińska-Shinzato, Henrique Shinzato
Prowadzący grup: Olga Bagińska-Shinzato, Henrique Shinzato
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)