University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

In Polish with no mistakes - linguistic difficulties for Eastern Slavs in Polish

General data

Course ID: 4024-TJWS-OG
Erasmus code / ISCED: 08.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0220) Humanities (except languages), not further defined The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: In Polish with no mistakes - linguistic difficulties for Eastern Slavs in Polish
Name in Polish: Po polsku bez błędów – trudności językowe wschodnich Słowian w polszczyźnie
Organizational unit: Centre for Foreign Language Teaching
Course groups: Courses in foreign languages
General university courses
General university courses in the humanities
General university courses of the Centre for Foreign Language Teaching
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Polish
Type of course:

foreign languages
general courses

Short description:

Zajęcia kierowane są do studentów wschodniosłowiańskich wszystkich wydziałów UW, którzy mówią już płynnie po polsku, ale chcą skuteczniej i bardziej poprawnie posługiwać się polszczyzną oraz pozbyć się typowych błędów wynikających z interferencji międzyjęzykowej z języków wschodniosłowiańskich (białoruski, rosyjski, ukraiński) i ich dialektów. Dzięki wiedzy zdobytej na zajęciach i poprzez praktyczne ćwiczenia słuchacze pozbędą się trudności ortograficznych, fonetycznych, leksykalnych i gramatycznych oraz nauczą się samodzielnie poprawiać swoje i cudze błędy oraz zaczną panować nad swoim językiem, co zagwarantuje im lepszą komunikację interpersonalną.

Full description:

Zajęcia kierowane są do wszystkich studentów UW pochodzenia wschodniosłowiańskiego lub tych, którzy czują, że ich błędy wynikają z wpływu L1 (język pierwszy), L2 (język drugi) itp. na język polski. Celem zajęć jest doskonalenie polszczyzny poprzez praktyczne ćwiczenia z wykorzystaniem metody kontrastywnej. Elementy wykładowe pomogą studentom rozszerzyć wiedzę z dziedziny ortografii, fonetyki, leksyki, morfologii i składni języka polskiego w ujęciu kontrastywnym. Uwrażliwienie na interferencję i transfer językowy przygotują studentów do samodzielnej pracy nad błędami. Celem konwersatorium jest nie tylko poniesienie kompetencji językowych w języku polskim, lecz także uwrażliwienie na kulturę języka i korzyści wynikające z poprawnego komunikowania się na różnych poziomach (poprawność ortograficzna, fleksyjna, leksykalna, gramatyczna, frazeologiczna, stylistyczna, pragmatyczna (np. formy adresatywne).

Bibliography:

materiały własne autora

zasoby Internetu

Learning outcomes:

Po zakończeniu kursu student

- wie:

• co to jest interferencja językowa i transfer językowy

• co to jest błąd językowy, ortografia, fonetyka, intonacja, prozodia, leksyka, fleksja, składnia, frazeologia, semantyka i pragmatyka

• co to jest gramatyka kontrastywna i w czym pomaga jej znajomość

- umie

• posługiwać się sprawnie językiem polskim bez typowych błędów interferencyjnych

• wskazać typowe błędy wschodnich Słowian w języku polskim i je poprawić

- ponadto student

• potrafi samodzielnie i krytycznie uzupełniać wiedzę i umiejętności

• odnosi się ze zrozumieniem do cudzych błędów i potknięć językowych

• jest uwrażliwiony na poprawność językową

Assessment methods and assessment criteria:

zaliczenie na ocenę

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 18 places more information
Coordinators: Anna Cegiełka, Andrzej Dąbrowski
Group instructors: Wojciech Sosnowski
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading

Classes in period "Summer semester 2023/24" (in progress)

Time span: 2024-02-19 - 2024-06-16
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 18 places more information
Coordinators: Anna Cegiełka, Andrzej Dąbrowski
Group instructors: Wojciech Sosnowski
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading

Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)

Time span: 2024-10-01 - 2025-01-26
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 18 places more information
Coordinators: Anna Cegiełka, Andrzej Dąbrowski
Group instructors: Wojciech Sosnowski
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)