University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Dramatic expression in Portuguese Language I

General data

Course ID: 3305-EDJP-01
Erasmus code / ISCED: 03.3 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0215) Music and performing arts The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Dramatic expression in Portuguese Language I
Name in Polish: Ekspresja dramatyczna w języku portugalskim I
Organizational unit: Institute of Iberian and Ibero-American Studies
Course groups: (in Polish) Plan specjalności brazylijskiej 2 rok 1 stopnia
(in Polish) Plan specjalności brazylijskiej 3 rok 1 stopnia
(in Polish) Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia
(in Polish) Plan specjalności portugalskiej 3 rok 1 stopnia
(in Polish) Przedmioty do wyboru dla specjalności portugalskiej studiów 1 stopnia
ECTS credit allocation (and other scores): 3.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Portuguese
Type of course:

elective courses

Mode:

Classroom and field classes

Short description:

O objetivo principal da cadeira de teatro é a aprendizagem da língua portuguesa, através da preparação de uma peça de teatro em português. O grupo escolhe a peça a encenar nas primeiras aulas, depois dividem-se os papéis e as funções técnicas (luz, som, figurino, cenário, ...) por entre os alunos e começa-se a ensaiar. No final do semestre, a peça é apresentada ao público num teatro de Varsóvia.

Full description:

O objetivo principal da disciplina de teatro é a aprendizagem da língua portuguesa numa situação informal e num ambiente bem-disposto que atenue os constrangimentos que sente quem começa a falar uma língua estrangeira. Além de aprenderem (o/com) o texto da peça, a língua portuguesa é também a língua de trabalho dos encontros. Os alunos podem escolher a função que vão desempenhar no grupo de teatro: atuação, produção de cenografia, técnicos de luz e som, etc.

Paralelamente à aprendizagem da língua, os alunos também irão desenvolver a sua sensibilidade estética e o seu conhecimento do teatro português ou em língua portuguesa.

A peça a encenar é escolhida nos primeiros encontros pela turma.

As aulas decorrem na sala Widowiskowa, no piso -1 da Biblioteca Universitária. Por vezes, para preparar o espetáculo, poderá ser necessário ter encontros adicionais durante a semana ou no fim de semana.

Bibliography:

A literatura será escolhida no início da disciplina, em conjunto com os alunos.

Learning outcomes:

Conhecimentos

========================

O estudante conhece:

— a terminologia básica relacionada com o modo dramático e com a encenação teatral (K_W02);

— a metalinguagem necessária para a análise e interpretação profissional de textos dramáticos que representam vários registos e estilos funcionais da língua portuguesa (K_W05);

— os fenómenos estéticos e culturais do campo do teatro e do texto dramático em língua portuguesa (K_W06);

— a vida cultural contemporânea de Portugal, Brasil, África de língua portuguesa e Polónia, refletida nos textos dramáticos (K_W09);

— os conceitos e princípios básicos no domínio da propriedade intelectual e da proteção dos direitos de autor necessários para a apresentação pública de uma peça teatral, bem como da saúde e segurança no trabalho (K_W10).

Competências

======================

O estudante consegue:

-— identificar as características de vários géneros e subgéneros de textos dramáticos e conduzir sua análise e interpretação crítica, usando métodos típicos para determinar os seus significados, o impacto social e o seu lugar no processo histórico e cultural (K_U05);

— argumentar de maneira substantiva as suas interpretações acerca de um texto dramático e acerca da representação, recorrendo ao texto e às opiniões de autores especializados (K_U06);

— comunicar as suas ideias, em português, usando vários suportes e técnicas de comunicação (K_U07);

— mobilizar o conhecimento linguístico necessário no processo de tradução de textos dramáticos para e da língua portuguesa (K_U10);

Competências sociais

=====================

o estudante está preparado para:

— continuar a aprender ao longo da vida (K_K01);

— elevar o nível dos seus conhecimentos e competências linguísticas na língua portuguesa, através de uma formação profissional contínua e do desenvolvimento pessoal e artístico, da autoavaliação de competências próprias e do aprimoramento de outras competências (K_K02);

— comunicar e interagir em comunidades de língua portuguesa (K_K03);

— definir prioridades para a execução de tarefas especificadas por ele e por outros (K_K04);

— assumir a responsabilidade de preservar o património cultural da região, do país e do mundo estudado (K_K06);

— participar ativamente na cultura da região estudada (Portugal / Brasil / África de língua portuguesa), recorrendo a vários meios e formas (K_K07);

— acompanhar processos e fenómenos contemporâneos que ocorrem na área da língua portuguesa nas disciplinas em que o campo de estudo é realizado (K_K08).

Assessment methods and assessment criteria:

Participação nas aulas e nos ensaios (25%)

Responsabilidade na realização das tarefas e qualidade do trabalho efetuado (75%)

70%-76% — 3

77%-82% — 3+

83%-88% — 4

89%-94% — 4+

95%-98% — 5

99%-100% — 5!

Aos estudantes são permitidas duas ausências não justificadas por semestre.

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Seminar, 30 hours, 17 places more information
Coordinators: José Albuquerque da Costa Dias
Group instructors: José Albuquerque da Costa Dias
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Seminar - Grading
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)