Dramatic expression in Portuguese Language II
General data
Course ID: | 3305-EDJP2-01 |
Erasmus code / ISCED: |
03.3
|
Course title: | Dramatic expression in Portuguese Language II |
Name in Polish: | Ekspresja dramatyczna w języku portugalskim II |
Organizational unit: | Institute of Iberian and Ibero-American Studies |
Course groups: |
(in Polish) Plan specjalności brazylijskiej 2 rok 1 stopnia (in Polish) Plan specjalności brazylijskiej 3 rok 1 stopnia (in Polish) Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia (in Polish) Plan specjalności portugalskiej 3 rok 1 stopnia (in Polish) Przedmioty do wyboru dla specjalności portugalskiej studiów 1 stopnia |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | Portuguese |
Type of course: | elective courses |
Mode: | Classroom and field classes |
Short description: |
O objetivo principal da cadeira de teatro é a aprendizagem da língua portuguesa, através da preparação de uma peça de teatro em português. O grupo escolhe a peça a encenar nas primeiras aulas, depois dividem-se os papéis e as funções técnicas (luz, som, figurino, cenário, ...) por entre os alunos e começa-se a ensaiar. No final do semestre, a peça é apresentada ao público num teatro de Varsóvia. |
Full description: |
O objetivo principal da disciplina de teatro é a aprendizagem da língua portuguesa numa situação informal e num ambiente bem-disposto que atenue os constrangimentos que sente quem começa a falar uma língua estrangeira. Além de aprenderem (o/com) o texto da peça, a língua portuguesa é também a língua de trabalho dos encontros. Os alunos podem escolher a função que vão desempenhar no grupo de teatro: atuação, produção de cenografia, técnicos de luz e som, etc. Paralelamente à aprendizagem da língua, os alunos também irão desenvolver a sua sensibilidade estética e o seu conhecimento do teatro português ou em língua portuguesa. A peça a encenar é escolhida nos primeiros encontros pela turma. Não há um horário fixo para a disciplina. Este será combinado no início do semestre e tende a ocorrer ao final da tarde, durante os dias de semana, e aos fins de semana. Os ensaios duram normalmente duas horas e podem acontecer mais do que uma vez por semana. Os ensaios terão lugar fora do espaço da Universidade, na sala de teatro em que se irá apresentar a peça. |
Bibliography: |
A literatura será escolhida no início da disciplina, em conjunto com os alunos. |
Learning outcomes: |
Conhecimentos ======================== O estudante conhece: - a terminologia básica das ciências humanas nas disciplinas em que o campo de estudo é conduzido, as suas fontes e aplicações (K_W02); - as regras relativas ao conhecimento da linguagem necessárias para a análise e interpretação profissional de textos que representam vários registos e estilos funcionais da língua principal (português) (K_W05); - os fenómenos no campo da história, literatura e cultura da área da língua portuguesa (K_W06); - a vida cultural contemporânea de Portugal, Brasil, África de língua portuguesa e Polónia (K_W09); - os conceitos e princípios básicos no domínio da propriedade intelectual e da proteção dos direitos de autor, bem como da saúde e segurança no trabalho (K_W10). Competências ====================== O estudante consegue: - identificar vários tipos de produtos culturais apropriados para as disciplinas em que o curso é conduzido e conduzir sua análise e interpretação crítica usando métodos típicos para determinar os seus significados, o impacto social e o seu lugar no processo histórico e cultural (K_U05); - argumentar de maneira substantiva usando as opiniões de outros autores e formular conclusões (K_U06); - comunicar, em polaco e português, usando vários canais e técnicas de comunicação com especialistas nas disciplinas em que o curso é realizado (K_U07); - determinar as funções linguísticas básicas no processo de tradução para / da língua portuguesa (K_U10); Competências sociais ===================== o estudante está preparado para - continuar a aprender ao longo da vida (K_K01); - elevar o nível dos seus conhecimentos e competências linguísticas na língua portuguesa, através de uma formação profissional contínua e do desenvolvimento pessoal, da autoavaliação de competências próprias e do aprimoramento de outras competências (K_K02); - comunicar e interagir em comunidades de língua portuguesa (K_K03); - definir prioridades para a execução de tarefas especificadas por ele e por outros (K_K04); - assumir a responsabilidade de preservar o património cultural da região, do país e do mundo estudado (K_K06); - participar ativamente na cultura da região estudada (Portugal / Brasil / África de língua portuguesa), recorrendo a vários meios e formas (K_K07); - acompanhar processos e fenómenos contemporâneos que ocorrem na área da língua portuguesa nas disciplinas em que o campo de estudo é realizado (K_K08). |
Assessment methods and assessment criteria: |
Participação nas aulas e nos ensaios (25%) Responsabilidade na realização das tarefas e qualidade do trabalho efetuado (75%) 70%-76% — 3 77%-82% — 3+ 83%-88% — 4 89%-94% — 4+ 95%-98% — 5 99%-100% — 5! |
Copyright by University of Warsaw.