University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

Portuguese language for literary studies I / Língua portuguesa na variante europeia para o estudo da literatura I

General data

Course ID: 3305-NJPEdCL1-21
Erasmus code / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0231) Language acquisition The ISCED (International Standard Classification of Education) code has been designed by UNESCO.
Course title: Portuguese language for literary studies I / Língua portuguesa na variante europeia para o estudo da literatura I
Name in Polish: Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa I
Organizational unit: Institute of Iberian and Ibero-American Studies
Course groups: (in Polish) Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia
(in Polish) Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 1 stopnia, specjalność portugalska
ECTS credit allocation (and other scores): 8.00 Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: Portuguese
Type of course:

obligatory courses

Prerequisites (description):

A programação da cadeira visa concretizar os seguintes objetivos específicos:

— ler e compreender vários tipos de textos literários e não literários;

— conhecer a sociedade e a cultura portuguesa atual com as suas especificidades e as suas tradições;

— desenvolver competências orais e escritas que lhes permita comunicar em português em situações quotidianas autênticas;

— desenvolver competências orais e escritas que lhes permita compreender, analisar e criticar textos;

— desenvolver a capacidade de análise textual oral e escrita com recurso à metalinguagem do estudos literários;

— adquirir noções essenciais sobre a escrita académica e metodologias de investigação;

— aprimorar o sentido estético e a sensibilidade literária.

Mode:

Classroom

Short description:

Esta cadeira visa proporcionar aos estudantes conhecimentos fundamentais da área do livro e da literatura, bem como capacitá-los com um saber diversificado da cultura e da sociedade portuguesa, que lhes permita ler, analisar e interpretar diferentes tipos de textos literários e não literários em língua portuguesa, recorrendo a noções basilares e à metalinguagem da área dos estudos literários. Paralelamente, aprofundar-se-ão os conhecimentos gramaticais e as competências comunicativas dos estudantes em língua portuguesa, que lhes permita compreender e produzir diferentes tipos de textos, orais e escritos, em situações comunicativas de nível B1 segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas.

Full description:

Nesta cadeira iremos trabalhar a área do livro, da arte literária e do discurso crítico sobre a literatura, fundamentalmente, através do contacto direto com o texto literário e com outros tipos de texto que nos apresentem a sociedade portuguesa contemporânea.

Os textos estudados serão abordados numa perspetiva CLIL (Content and Language Integrated Learning), tanto como fonte de saber cultural e teórico, bem como espaço para o desenvolvimento da competência comunicativa em língua portuguesa, visando alcançar o nível B1, segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas.

O trabalho em aula visará ainda desenvolver a sensibilidade estética, o pensamento crítico e criativo e a autonomia na aprendizagem.

Roteiro programático*

==================

1. Ferramentas e práticas metodológicas básicas para o estudo da língua e da literatura.

2. Questões preambulares: O que é a literatura? Como estudar literatura? Para quê estudar literatura? Que futuro profissional para um estudante de literatura?

3. Literatura, Diálogo e Identidade: o texto** como espaço heteroglóssico de revelação individual e conhecimento intercultural:

3.1 a dimensão linguística

3.2 a dimensão sociocultural

3.3 a dimensão estética

3.4 a dimensão crítica

* Um calendário e roteiros pormenorizados serão distribuídos durante a primeira aula.

** Compreendemos texto de uma forma lata, como um enunciado oral ou escrito, textual ou multimedial, impresso ou digital, literário ou não literário.

Bibliography:

Literatura e Língua

===================

- Coimbra, I. e Coimbra, O.M. (2012) Gramática ativa 2. 3.ª ed. revista e aumentada. Lidel. Lisboa. (Segundo o novo Acordo Ortográfico.);

- Aguiar e Silva, V. (2011). A Teoria da Literatura. 8.ª ed., Almedina. Coimbra;

- Coelho, Luísa e Carla Oliveira (2017) Português em Foco 2. Lidel. Lisboa.

- Lapa, M. R. (1973). Estilística da Língua Portuguesa. Seara Nova. Lisboa,

- Reis, Carlos (1981). Técnicas de análise textual : introdução à leitura crítica do texto literário. 3ª ed., Almedina. Coimbra;

- Reis, Carlos (2018). Dicionário de Estudos Narrativos. Almedina. Coimbra.

- Saraiva, A. J, Lopes, O. (2005). História da Literatura Portuguesa, 17.ª ed., Porto Editora. Porto;

- Silva, Mendes (1982). Português contemporâneo : antologia e compêndio didático. Instituto de Cultura e Língua Portuguesa. Ministério da Educação.

- Silva, Mendes (1987). Português Língua Viva. Teorema. Lisboa;

- Tavares, Ana (2018) Português XXI 3. Lidel. Lisboa;

Gramáticas de consulta

=======================

Cunha, C. e Cintra, L. (1984). Nova Gramática de Português Contemporâneo. Edições Sá da Costa. Lisboa.

Mateus, M. H. M. et al. (2003) Gramática da Língua Portuguesa. 5ª ed. revista e aumentada, Caminho. Lisboa.

Bechara, E. (2009). Moderna gramática portuguesa. 37.º ed. revista, ampliada e atualizada conforme o novo Acordo Ortográfico. Editora Nova Fronteira. Rio de Janeiro.

Dicionários impressos:

=======================

Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores)

Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa)

Dicionário Prático Ilustrado (Lello&Irmão Editores)

Dicionário prático de regência nominal (C. P. Luft)

Dicionário de verbos e regimes. (Francisco Fernandes) 34. ed. Rio de Janeiro: Globo, 1985.

Dicionários em linha

=======================

A. Língua e cultura

Dicionário Infopédia

https://www.infopedia.pt/

Dicionário Priberam

https://www.priberam.pt/dlpo/

Dicionário Aulete

http://www.aulete.com.br/

Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas

https://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf

B. Literatura

E-Dicionário de Termos Literários (EDTL), coord. de Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9)

https://edtl.fcsh.unl.pt/

Dicionário de Personagens da Ficção Portuguesa

http://dp.uc.pt/

Dicionário do Livro - Da escrita ao livro electrónico, de Maria Isabel Faria e Maria da Graça Pericão;

Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, de Giuseppe Tavani e Giulia Lanciani;

Cibersítios de consulta

=======================

https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/

https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas

https://linguagista.blogs.sapo.pt/

https://sualingua.com.br/

https://www.parlamento.pt/Documents/XIILEG/Guia_Acordoortografico.pdf (Guia para a nova ortografia da língua portuguesa)

https://www.linguateca.pt/

Bibliotecas digitais

=======================

http://bndigital.bnportugal.gov.pt/

http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes.html

https://bibliotronicaportuguesa.pt/

Corpora da língua portuguesa

============================

Corpus do Português Contemporâneo

http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/

Corpo de Extractos de Textos Electrónicos MCT/Público

https://www.linguateca.pt/

Corpus do Português

https://www.corpusdoportugues.org/

Corpus de Português Académico

http://teitok2.iltec.pt/cpa/

* Bibliografia adicional será fornecida pelos docentes.

Learning outcomes:

Conhecimentos

========================

O estudante conhece:

— a terminologia básica dos estudos literários, a sua fonte teórica e as suas principais potencialidades para o campo profissional do estudo da literatura; (K_W02)

— a língua portuguesa, no nível B1, o que lhe permite compreender, analisar e interpretar, com apoio, textos literários e textos não literários, que representem, fundamentalmente, o registo padrão da língua principal; (K_W05);

— os principais acontecimentos culturais, sociais e históricos dos países de língua portuguesa, que lhe permitem a correta compreensão e análise dos textos literários e não literários (K_W08);

— as manifestações mais comuns da vida cultural contemporânea da sociedade portuguesa: hábitos e tradições, bem como algumas das suas problemáticas (K_W09);

Competências

======================

O estudante consegue:

— analisar e usar informações de fontes recomendadas pelo professor, usando métodos indicados pelo professor num trabalho de investigação no âmbito da literatura portuguesa (K_U01);

— recorrer a abordagens teóricas de leitura do texto literário, como o "close reading", bem como a paradigmas de pesquisa qualitativos para a investigação na área da literatura, usados em situações profissionais típicas (K_U04);

— Expor, oralmente e por escrito, as suas opiniões sobre textos literários e não literários, sendo capaz de começar a integrar no seu discurso crítico as opiniões de especialistas do campo da literatura e da língua (K_U06);

— usar a norma padrão da língua portuguesa para comunicar em contextos profissionais relacionados com o estudo da literatura e da área do livro e em alguns contextos sociais (K_U07);

— usar a língua portuguesa de forma ativa e passiva, no nível B1, tanto na escrita como na oralidade, para desempenhar diferentes tarefas linguísticas relevantes para os estudos literários, entre outras, a ficha de leitura, o verbete, o ensaio curto de análise textual, a apresentação oral, a entrevista e textos criativos curtos (K_U08).

Competências sociais

=====================

o estudante está preparado para:

— continuar a aprender ao longo da vida (K_K01);

— elevar o nível dos seus conhecimentos e competências linguísticas na língua portuguesa, através de uma formação profissional contínua e do desenvolvimento pessoal, da autoavaliação de competências próprias e do aprimoramento de outras competências (K_K02);

— comunicar e interagir em língua portuguesa com colegas dos países de língua portuguesa, em fóruns de discussão em conferências e outras situações pessoais e profissionais (K_K03);

— identificar e resolver dilemas relacionados com a profissão de crítico literário, de historiador de literatura, de revisor linguístico (K_K05);

— manter-se informado acerca dos mais recentes desenvolvimentos da língua portuguesa e das suas culturas, em Portugal e em outros países de língua portuguesa, recorrendo a jornais, revistas, canais de televisão e rádio, podcasts, blogues, entre outros (K_K07);

— acompanhar processos e fenómenos contemporâneos que ocorrem na área dos estudos literários de língua portuguesa (K_K08).

Assessment methods and assessment criteria:

Nota semestral:*

- Nota do professor 1: 50%

- Nota do professor 2: 50%

(No caso de o curso der gerido por 3 professores, a nota semestral vai ter 3 componentes; nota do professor 1 - 50%, nota do professor 2 - 25%; nota do professor 3 - 25%)

A avaliação semestral realizar-se-á com base nos seguintes elementos:

a) realização de duas provas escritas (50%);

b) realização de duas apresentações orais (20%);

c) entrega de dois trabalhos (recensões, fichas de leitura, ...) (20%);

d) realização de TPC e participação nas aulas (10%).

N.B.:

— O aluno só pode ser aprovado se receber nota positiva de ambos os professores.

— Aos estudantes são permitidas duas ausências não justificadas por semestre.

Correspondência de escalas de avaliação:

70%-76% = 3

77%-82% = 3+

83%-88% = 4

89%-94% = 4+

95%-98% = 5

99%-100% = 5!

*A forma e os critérios de aprovação podem mudar em função da situação epidemiológica. Condições equivalentes para obter aprovação à cadeira serão estabelecidas de acordo com as diretrizes em vigor na Universidade de Varsóvia, em consulta com os participantes no curso.

Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)

Time span: 2023-10-01 - 2024-01-28
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 120 hours, 20 places more information
Coordinators: Jakub Jankowski, Carlos Mascarenhas Romualdo, Tamara Sobolska
Group instructors: Jakub Jankowski, Carlos Mascarenhas Romualdo, Tamara Sobolska
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Notes:

No caso da ma situacao epidemica as aulas serão ministradas ora via Zoom ora via BigBlueButton na plataforma Moodle.

Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)

Time span: 2024-10-01 - 2025-01-26
Selected timetable range:
Navigate to timetable
Type of class:
Classes, 120 hours, 20 places more information
Coordinators: Carlos Mascarenhas Romualdo
Group instructors: Carlota Ferreira da Cunha Borges Sacoto, Carlos Mascarenhas Romualdo
Students list: (inaccessible to you)
Examination: Course - Grading
Classes - Grading
Notes:

No caso da ma situacao epidemica as aulas serão ministradas ora via Zoom ora via BigBlueButton na plataforma Moodle.

Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)