Descriptive Grammar of the Hungarian Language II
General data
Course ID: | 3320-ZGJW78C |
Erasmus code / ISCED: |
09.303
|
Course title: | Descriptive Grammar of the Hungarian Language II |
Name in Polish: | Gramatyka opisowa języka węgierskiego II |
Organizational unit: | Department of Hungarian Studies |
Course groups: |
(in Polish) Przedmioty kierunkowe - językoznawcze |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | Polish |
Type of course: | obligatory courses |
Requirements: | Descriptive Grammar of the Hungarian Language I 3320-ZGJW56C |
Prerequisites (description): | (in Polish) Dla studentów, którzy opanowali materiał objęty przedmiotami Wstęp do językoznawstwa oraz Gramatyka opisowa języka węgierskiego I i uczęszczają na wykład Gramatyka opisowa języka węgierskiego II. |
Mode: | Classroom |
Short description: |
(in Polish) Zajęcia są poświęcone składni języka węgierskiego. Ich uczestnicy rozwijają wiedzę i umiejętności zdobyte podczas prowadzonego równolegle wykładu. Studenci uczą się, jak budować poprawne zdania po węgiersku. Szczególny nacisk położony jest na zagadnienia związane z: 1) akomodacją syntaktyczną, 2) szykiem wyrazów w zdaniu, 3) kategorią określoności w języku węgierskim. |
Full description: |
(in Polish) Zajęcia są poświęcone składni języka węgierskiego. Ich uczestnicy rozwijają wiedzę i umiejętności zdobyte podczas prowadzonego równolegle wykładu. Studenci uczą się, jak budować poprawne zdania po węgiersku. Szczególny nacisk położony jest na zagadnienia związane z: 1) akomodacją syntaktyczną, 2) szykiem wyrazów w zdaniu, 3) kategorią określoności w języku węgierskim. Realizowane tematy: 1. Relacje syntagmatyczne i ich wykładniki 2. Syntagmy werbalne i nominalne 3. Relacje podmiotu i orzeczenia 4. Zdania proste. 5. Analiza części zdania prostego 6. Zdania złożone 7. Analiza składniowa |
Bibliography: |
(in Polish) Literatura obowiązkowa: – Keszler Borbála, red. 2000, Magyar Grammatika, Budapest. Rozdz. Szintagmatan, 347–366; Mondattan, 367–551. – Hegedűs Rita, 2004, Magyar nyelvtan. Formák, funkciók, összefüggések. Budapest. Części: Funkciók, 155–220; Összefüggések 221–302. |
Learning outcomes: |
(in Polish) Po ukończeniu przedmiotu student: – zna i rozumie elementarne zjawiska zachodzące w obszarach języka oraz elementarną terminologię używaną w opisie języka oraz rozumie jej źródła oraz zastosowania (K_W01), – ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa ogólnego oraz gramatyki, stylistyki, historii języka węgierskiego (K_W02), – ma elementarną wiedzę o metodologii badań nad językiem i kierunkach badań w językoznawstwie (K_W03) – zna zasady budowania zdań w języku węgierskim, – potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa (K_U01), – potrafi analizować zdania pod względem składniowym, – jest gotów do samodzielnego podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka węgierskiego, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, dokonuje samooceny własnych kompetencji i doskonali umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia, śledzi procesy zachodzące w języku (K_K01), – jest gotów do wykorzystania swoich kompetencji społecznych i językowych w zakresie komunikacji w języku węgierskim, potrafi je wykorzystać we współdziałaniu i pracy w zespole i przyjmować w niej różne role (K_K04). |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Warunkiem otrzymania zaliczenia jest uczestnictwo w min. 51% zajęć oraz pozytywne wyniki śródsemestralnych testów kontrolnych. Metody oceny pracy studenta: - praca na zajęciach (obecność i aktywność) - testy kontrolne Progi punktowe uwzględniane przy wystawianiu ocen: 51–60%: dostateczny 61–70%: dostateczny plus 71–80%: dobry 81–90%: dobry plus 91–100%: bardzo dobry |
Classes in period "Winter semester 2023/24" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Navigate to timetable
MO TU CW
W TH FR |
Type of class: |
Classes, 30 hours, 20 places
|
|
Coordinators: | Damian Kaleta | |
Group instructors: | Damian Kaleta | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
|
Type of course: | obligatory courses |
|
Mode: | Classroom |
|
Bibliography: |
(in Polish) Literatura uzupełniająca: – É. Kiss Katalin et al., 2003, Új magyar nyelvtan, Budapest, Rozdz.: Mondattan: 2. A mondat topik-predikátum tagolódása, 21–30; 3. A predikátum belső szerkezete, 31–50; – H. Varga Márta, 2010, Hány van van a magyarban?, THL2, 1–2, 186–193. – H. Varga Márta, 2007, A 'birtoklás' kifejezőeszközei, THL2, 1–2, 16–24. – H. Varga Márta, 2010, Inkongruens jelenségek a magyarban, Hungarológiai Évkönyv, 11, 44–53. – Szili Katalin, 2000, A tárgyasság a magyar nyelvben, Magyar Nyelvőr, 3, 356–369. – Oravecz Csaba, Váradi Tamás, Sass Bálint, 2014, The Hungarian Gigaword Corpus. Proceedings of LREC 2014. – Sass Bálint, 2009, Mazsola – eszköz a magyar igék bővítményszerkezetének vizsgálatára. Váradi Tamás (red.), Válogatás az I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia előadásaiból, Budapest. 117–129. |
Classes in period "Winter semester 2024/25" (future)
Time span: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Navigate to timetable
MO CW
TU W TH FR |
Type of class: |
Classes, 30 hours, 20 places
|
|
Coordinators: | Damian Kaleta | |
Group instructors: | Damian Kaleta | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Classes - Grading |
|
Type of course: | obligatory courses |
|
Mode: | Classroom |
|
Bibliography: |
(in Polish) Literatura uzupełniająca: – É. Kiss Katalin et al., 2003, Új magyar nyelvtan, Budapest, Rozdz.: Mondattan: 2. A mondat topik-predikátum tagolódása, 21–30; 3. A predikátum belső szerkezete, 31–50; – H. Varga Márta, 2010, Hány van van a magyarban?, THL2, 1–2, 186–193. – H. Varga Márta, 2007, A 'birtoklás' kifejezőeszközei, THL2, 1–2, 16–24. – H. Varga Márta, 2010, Inkongruens jelenségek a magyarban, Hungarológiai Évkönyv, 11, 44–53. – Szili Katalin, 2000, A tárgyasság a magyar nyelvben, Magyar Nyelvőr, 3, 356–369. – Oravecz Csaba, Váradi Tamás, Sass Bálint, 2014, The Hungarian Gigaword Corpus. Proceedings of LREC 2014. – Sass Bálint, 2009, Mazsola – eszköz a magyar igék bővítményszerkezetének vizsgálatára. Váradi Tamás (red.), Válogatás az I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia előadásaiból, Budapest. 117–129. |
Copyright by University of Warsaw.