Literatura Indii (tamilska) -od średniowiecza do współczesności
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3600-IN-LIT-OG |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.2
|
Nazwa przedmiotu: | Literatura Indii (tamilska) -od średniowiecza do współczesności |
Jednostka: | Wydział Orientalistyczny |
Grupy: |
Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim Wydział Orientalistyczny - przedmioty ogólnouniwersyteckie |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | ogólnouniwersyteckie |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Wykład poświęcony historii literatury tamilskiej (od średniowiecza po okres współczesny). |
Pełny opis: |
Wykład poświęcony historii literatury tamilskiej. Podczas zajęć omawia się główne epoki literackie od średniowiecza po współczesność (okres bhakti, prabandham, współczesny) w powiązaniu z wydarzeniami historycznymi i kulturą Indii Południowych. Prezentacja poszczególnych gatunków literackich i głównych utworów. |
Literatura: |
Woźniak J., 2010. Dźajakantan. W kręgu tamilskiej tradycji i nowoczesności, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa. Woźniak J., 2019. Od poezji do teologii, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa. Woźniak J., 2022. Subramanija Bharati i jego Pieśń kukułki, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa. Zvelebil, K.V., 1973. The Smile of Murugan. On Tamil Literature of South India, Leiden. Zvelebil, K.V., 1974. Tamil Literature, Otto Harrassowitz, Wiesbaden. Zvelebil, K.V., 1975. Tamil Literature. Leiden / Kőln 1975. |
Efekty uczenia się: |
K_W04 ma podstawową wiedzę w zakresie teorii nauk humanistycznych (literaturoznawstwa lub językoznawstwa lub historii) niezbędnych dla rozumienia wybranych aspektów kultury K_W05 ma uporządkowaną wiedzę szczegółową o literaturze i piśmiennictwie w języku tamilskim; potrafi nazwać i scharakteryzować najważniejsze zjawiska/prądy/teksty literackie/piśmiennictwo Azji Południowej K_W10 potrafi nazwać i scharakteryzować podstawowe zjawiska kulturowe Azji Południowej K_W15 ma podstawową wiedzę o zasadach przekładu z języka tamilskiego na język polski K_W16 ma podstawową orientację we współczesnym życiu kulturalnym Azji Południowej K_W18 zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych teorii i szkół badawczych w zakresie studiów nad kulturą oraz literaturoznawstwa, językoznawstwa, filozofii i religioznawstwa i historii K_W19 zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla rodzimych tradycji Azji Południowej K_U02 potrafi wskazać źródła różnic kulturowych krajów Azji Południowej K_U06 potrafi czytać, analizować i interpretować teksty literackie i inne dzieła twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Azji Południowej, prawidłowo umieszczając je w kontekście kulturowym K_U07 umie porównać i dostrzec zależności między wybranymi tekstami literackimi i innymi dziełami twórczości kulturalnej (film, prasa, piśmiennictwo o charakterze społecznym) Azji Południowej a zagadnieniami tradycji i współczesności K_U08 potrafi zanalizować najważniejsze zjawiska/prądy sztuki (malarstwa, rzeźby, architektury, innych dziedzin sztuki) Azji Południowej K_U10 potrafi wskazać najważniejsze zagadnienia intelektualne, dylematy, preferencje estetyczne formułowane wewnątrz kultury Azji Południowej K_U14 potrafi przełożyć teksty literackie/piśmiennictwa z języka tamilskiego na język polski K_U15 potrafi interpretować kluczowe pojęcia kultur obszaru Azji Południowej poprzez analizę językową/ filologiczną K_U17 potrafi poprawnie funkcjonować w środowisku językowym i kulturowym Azji Południowej K_U21 posiada umiejętność prezentacji zagadnień szczegółowych z zakresu problematyki kulturowej Azji Południowej w języku polskim oraz w języku tamilskim z uwzględnieniem tradycji intelektualnej Azji Południowej K_K01 rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie K_K04 potrafi odpowiednio określić cele i sposoby ich osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, zawodowej i społecznej K_K05 ma świadomość odmienności kulturowej i jej źródeł religijnych, filozoficznych, obyczajowych i historycznych oraz jej znaczenia dla rozumienia współczesnego świata K_K06 widzi potrzebę prowadzenia dialogu międzykulturowego K_K07 ma świadomość znaczenia kultury Azji Południowej w kulturze światowej K_K08 działa na rzecz udostępniania i promowania spuścizny kulturowej i językowej Azji Południowej K_K09 dostrzega pozytywne wartości społeczno-kulturowe Azji Południowej, z których może czerpać dla osobistego rozwoju i efektywnej komunikacji międzykulturowej |
Metody i kryteria oceniania: |
Egzamin ustny. |
Praktyki zawodowe: |
Brak. |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2023/24" (w trakcie)
Okres: | 2024-02-19 - 2024-06-16 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR WYK
CZ PT |
Typ zajęć: |
Wykład, 30 godzin, 15 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Jacek Woźniak | |
Prowadzący grup: | Jacek Woźniak | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Egzamin
Wykład - Egzamin |
|
Uwagi: |
Nie jest wymagane uczestnictwo w zajęciach zrealizowanych w sem. zimowym ani znajomość języka tamilskiego. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.