Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Język jako źródło do zrozumienia kultur Afryki: przysłowia, słowa klucze i kody kulturowe

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3600-KM-JZZKA-OG
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Język jako źródło do zrozumienia kultur Afryki: przysłowia, słowa klucze i kody kulturowe
Jednostka: Wydział Orientalistyczny
Grupy: Przedmioty ogólnouniwersyteckie humanistyczne
Przedmioty ogólnouniwersyteckie na Uniwersytecie Warszawskim
Wydział Orientalistyczny - przedmioty ogólnouniwersyteckie
Punkty ECTS i inne: 1.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

ogólnouniwersyteckie

Tryb prowadzenia:

w sali

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-01-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Warsztaty, 8 godzin, 12 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Hanna Rubinkowska-Anioł, Patryk Zając
Prowadzący grup: Patryk Zając
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Warsztaty - Zaliczenie na ocenę
Rodzaj przedmiotu:

ogólnouniwersyteckie

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

Zajęcia to warsztaty z elementami wykładu dotyczące wykorzystania danych językowych jako źródła informacji o kulturze. Ukierunkowane są na kształtowanie świadomości uczestników na temat różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i społeczną na świecie ze szczególnym uwzględnieniem Afryki. Celem warsztatu jest omówienie zastosowania wybranych metod etnolingwistycznych w badaniach językoznawczych i kulturoznawczych na materiale języków afrykańskich (ze szczególnym odniesieniem do języka hausa w Nigerii). Zostaną wymienione niektóre z najważniejszych języków i grup etnicznych Afryki. Przedstawione zostaną podstawowe informacje na temat metodologii etnolingwistyki i paremiologii jako dziedzin badań językoznawczych. Omówiona zostanie rola i znaczenie przysłów afrykańskich dla poszczególnych grup etnicznych oraz dla światowego dziedzictwa kulturowego. Wskazana zostanie ich szczególna wartość jako danych do analiz etnolingwistycznych nastawionych na badanie dystansu kulturowego. Uczestnicy zostaną poproszeni o wykonanie szeregu zadań związanych z analizą językową, semantyczną i kulturową przysłów oraz słów kluczy kultury. Wyjaśnieniu i dyskusji poddane zostaną niektóre kody kulturowe odnajdywane w treściach przysłów afrykańskich. Po ukończeniu warsztatów uczestnicy będą przygotowani do analizowania przysłów i innych tekstów kulturowych pod kątem ich struktury, znaczenia i zawartych w nich kodów kulturowych oraz będą w stanie dostrzec i uogólnić różnice i podobieństwa między przysłowiami w językach afrykańskich a przysłowiami w innych językach.

Pełny opis:

Zajęcia to warsztaty z elementami wykładu dotyczące wykorzystania danych językowych jako źródła informacji o kulturze. Ukierunkowane są na kształtowanie świadomości uczestników na temat różnorodności językowej i jej wpływu na sytuację kulturową i społeczną na świecie ze szczególnym uwzględnieniem Afryki. Celem warsztatu jest omówienie zastosowania wybranych metod etnolingwistycznych w badaniach językoznawczych i kulturoznawczych na materiale języków afrykańskich (ze szczególnym odniesieniem do języka hausa w Nigerii). Zostaną wymienione niektóre z najważniejszych języków i grup etnicznych Afryki. Przedstawione zostaną podstawowe informacje na temat metodologii etnolingwistyki i paremiologii jako dziedzin badań językoznawczych, m.in. wybrane metody analizy słownictwa i tekstów kulturowych (na przykładzie przysłów i bajek). Wyjaśnione zostaną wybrane terminy specjalistyczne z zakresu językoznawstwa kulturowego i paremiologii. Omówiona zostanie rola i znaczenie przysłów afrykańskich dla poszczególnych grup etnicznych oraz dla światowego dziedzictwa kulturowego. Wskazana zostanie ich szczególna wartość jako danych do analiz etnolingwistycznych nastawionych na badanie dystansu kulturowego. Uczestnicy zostaną poproszeni o wykonanie szeregu zadań związanych z analizą językową, semantyczną i kulturową przysłów oraz słów kluczy kultury, takich jak, m.in. zestawianie przysłów polskich i afrykańskich (w różnych językach) zgodnie z ich przesłaniem (głębokim znaczeniem), wyodrębnienie słów kluczy z treści przysłów, przyporządkowywanie przysłów do grup tematycznych i strukturalno-wzorcowych. Wyjaśnieniu i dyskusji poddane zostaną niektóre kody kulturowe odnajdywane w treściach przysłów afrykańskich. Po ukończeniu warsztatów uczestnicy będą przygotowani do analizowania przysłów i innych tekstów kulturowych (np. bajek, legend) pod kątem ich struktury, znaczenia i zawartych w nich kodów kulturowych oraz będą w stanie dostrzec i uogólnić różnice i podobieństwa między przysłowiami w językach afrykańskich a przysłowiami w innych językach.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)