Spanish Seminar. Contemporary Spain. Culture
General data
Course ID: | 3700-CS2-2-K-HIS1-OG |
Erasmus code / ISCED: |
08.0
|
Course title: | Spanish Seminar. Contemporary Spain. Culture |
Name in Polish: | Konwersatorium hiszpańskie: Współczesna Hiszpania. Kultura |
Organizational unit: | Faculty of "Artes Liberales" |
Course groups: |
(in Polish) Przedmioty ogólnouniwersyteckie Wydziału "Artes Liberales" Courses in foreign languages General university courses General university courses in the humanities |
ECTS credit allocation (and other scores): |
(not available)
|
Language: | Spanish |
Type of course: | general courses |
Prerequisites (description): | (in Polish) Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie wystarczającym do samodzielnej lektury tekstów w języku hiszpańskim. |
Short description: |
(in Polish) Osiągnięcie wysokiego poziomu języka hiszpańskiego w mowie i jednoczesne zdobycie szerokiej wiedzy w zakresie najważniejszych problemów współczesnej Hiszpanii w dziedzinie kultury. |
Full description: |
(in Polish) Na tych zajęciach poświęconych współczesnej Hiszpanii analizowane będą niektóre z najistotniejszych tematów z punktu widzenia kultury. Wybrane do komentowania na zajęciach teksty zostały tak wyselekcjonowane, by pokazać studentom możliwie różne punkty widzenia na współczesną Hiszpanię w tej dziedzinie. Zakres tematów: Temat 1: Kultura wina Temat 2: Piłka nożna jako sport narodowy Temat 3: Corrida Temat 4: Turystyka Temat 5: Kultura machismo |
Bibliography: |
(in Polish) Literatura zostanie podana każdorazowo przez zajęciami. Zostaną zaprezentowane filmy związane ze studiowanymi tematami. Literatura zostanie podana każdorazowo przez zajęciami. Zostaną zaprezentowane filmy związane ze studiowanymi tematami. Literatura: Abril Stoffels, Ruth de María. «España ante los ojos de la comunidad internacional. Violencia contra las mujeres y participación política femenina», Mujer, derecho y sociedad en el siglo XXI, Valencia, 2010, pp.15-52. Celestino Pérez, Sebastián. «Origen y desarrollo del cultivo del vino en el Mediterráneo: la Península Ibérica», Universum. Rrevista de humanidades y ciencias sociales, t. 22, 2007 (1), pp. 33-60. Especial La Liga Santander 2022-23: jugadores, equipos, claves..., Diario As, 2022. La maleta de Carla. Guía completa para viajar por España (https://lamaletadecarla.com/guia-completa-para-viajar-por-espana/) Martín, María. Ni por favor ni por favora. Cómo hablar con lenguaje inclusivo sin que se note (demasiado), Madrid, 2019. Plasencia, Pedro. Manual de los vinos de España, León, 1999. Reymont, Władysław Stanisław. «Los toros», Pisma, t. 13, Varsovia, 1952, pp. 125-146. Sentimiento del Toreo, Carlos Marzal (ed.), Barcelona, 2010. Tajahuerce Ángel, Isabel. La tolerancia social de la violencia contra las mujeres en España, Barcelona, t. 59, 2009 (960), pp. 32-37. Równiez artykuły prasowe z głównych hiszpańskich gazet: „ABC”, „El Mundo” albo „El País”. |
Learning outcomes: |
(in Polish) Celem zajęć jest osiągnięcie przez studentów odpowiedniego poziomu posługiwania się językiem hiszpańskim w mowie i piśmie w tematyce dotyczącej szeroko pojętej historii i współczesności Hiszpanii w dziedzinie kultury. Student ma uporządkowaną, pogłębioną, szczegółową wiedzę na temat kultury wybranego regionu Śródziemnomorza, prowadzącą do specjalizacji; potrafi wyszukiwać oraz interpretować informacje z wykorzystaniem różnych źródeł, krytycznie oceniając ich wiarygodność; potrafi samodzielnie interpretować i analizować teksty kultury, uwzględniając ich kontekst historyczny i regionalny; potrafi samodzielnie poszerzać wiedzę i umiejętności badawcze w zakresie podejmowanych studiów nad wybranym tematem z zakresu kulturoznawstwa; samodzielnie tłumaczy z języka polskiego na wybrany język Śródziemnomorza własny prosty tekst o charakterze profesjonalnym; potrafi opracować w ujęciu monograficznym wybrany po konsultacji z wykładowcą problem badawczy z zakresu kulturoznawstwa, sytuując go na tle aktualnego stanu badań; potrafi przygotować proste prace pisemne popularyzujące kulturę, typu: esej, komunikat, recenzja – w językach polskim oraz w wybranym języku Śródziemnomorza; potrafi korzystać z najważniejszych dla kulturoznawstwa narzędzi wyszukiwawczych, w szczególności internetowych baz danych i czasopism; potrafi samodzielnie wyodrębnić oraz ocenić krytycznie tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku polskim, w wybranym języku Śródziemnomorza oraz w innym języku obcym; posługuje się wybranym językiem Śródziemnomorza na poziomie B2plus; potrafi przygotować nieskomplikowaną prezentację pisemną oraz ustną w języku polskim oraz wybranym języku Śródziemnomorza na tematy kulturoznawcze i z uwzględnieniem różnych potrzeb potencjalnych odbiorów; uczestnicząc w dyskusji, szanuje poglądy partnerów i używa argumentów merytorycznych; rozumie zasady tolerancji i różnic kulturowych; aktywnie śledzi wydarzenia kulturalne w Polsce i na świecie, uczestnicząc w wybranych formach życia społecznego i kulturalnego. Student ma uporządkowaną wiedzę na temat kultury i języka wybranego regionu Śródziemnomorza; ma podstawową wiedzę na temat współczesnego życia kulturalnego w Polsce oraz w wybranym kraju Śródziemnomorza; potrafi samodzielnie wyodrębnić podstawowe tezy wysłuchanej prezentacji / przeczytanego tekstu w języku polskim oraz w wybranym języku Śródziemnomorza; rozumie wagę zachowania bogactwa, integralności oraz świadomości dziedzictwa kulturowego Europy, w tym poszczególnych tradycji Śródziemnomorza. |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Zajęcia zaliczane będą na podstawie listy obecności oraz stopnia aktywnego udziału w zajęciach; liczba dopuszczalnych nieobecności – 2. Zajęcia zaliczane będą na podstawie listy obecności oraz końcowego zaliczenia ustnego. |
Copyright by University of Warsaw.