University of Warsaw - Central Authentication System
Strona główna

(in Polish) Konwersatorium literaturoznawcze I/II p - Człowiek, kultura i władza we współczesnej prozie frankofońskiej

General data

Course ID: 3304-1DPXW-KL-03
Erasmus code / ISCED: (unknown) / (unknown)
Course title: (unknown)
Name in Polish: Konwersatorium literaturoznawcze I/II p - Człowiek, kultura i władza we współczesnej prozie frankofońskiej
Organizational unit: Institute of French Studies
Course groups: (in Polish) Plan 1 stopień 1 rok z jęz. francuskim od podstaw
(in Polish) Plan 1 stopień 2 rok z jęz. francuskim od podstaw
(in Polish) Ip/IIp Przedmioty obieralne - Konwersatorium literaturoznawcze
ECTS credit allocation (and other scores): (not available) Basic information on ECTS credits allocation principles:
  • the annual hourly workload of the student’s work required to achieve the expected learning outcomes for a given stage is 1500-1800h, corresponding to 60 ECTS;
  • the student’s weekly hourly workload is 45 h;
  • 1 ECTS point corresponds to 25-30 hours of student work needed to achieve the assumed learning outcomes;
  • weekly student workload necessary to achieve the assumed learning outcomes allows to obtain 1.5 ECTS;
  • work required to pass the course, which has been assigned 3 ECTS, constitutes 10% of the semester student load.

view allocation of credits
Language: (unknown)
Short description:

The aim of the course will be to acquaint students with basic intellectual and aesthetic currents expressed in contemporary Francophone prose. In sociocritical and postcolonial terms, the course will focus on developing the ability to analyse literary texts, taking into account the socio-political conditions prevailing in the French-speaking areas where the texts in question come from. In the analysis, the basic axes of reflection will be the human being and his representation in the text, society as the cultural framework for the functioning of the individual and power, understood in many ways - as the strength of tradition, of the family, of the environment, of the political and economic world.

Full description: (in Polish)

Celem zajęć będzie zapoznanie studentów z podstawowymi prądami intelektualnymi i estetycznymi wyrażającymi się we współczesnej prozie frankofońskiej. W ujęciu socjokrytycznym i postkolonialnym, zajęcia skupiać się będą na wykształceniu umiejętności analizy tekstów literackich z uwzględnieniem warunków społeczno-politycznych panujących na obszarach francuskojęzycznych, z których pochodzą omawiany teksty. W prowadzonych analizach podstawowymi osiami refleksji będzie człowiek i jego reprezentacja w tekście, społeczeństwo jako kulturowe ramy funkcjonowania jednostki oraz władza, rozumiana w wieloraki sposób – jako siła tradycji, rodziny, środowiska, świata polityki i ekonomii.

Obszar zwany Frankofonią (zapisywany dużą literą jako skrócona nazwa państw zrzeszonych w ramach Międzynarodowej Organizacji Frankofonii, jak również małą literą, co sugeruje rozumienie pojęcia w kategoriach kulturowych) jest areną długoletnich napięć politycznych, społecznych i artystycznych, sięgających do kolonialnej przeszłości krajów go tworzących. Literatura tego obszaru, różnorodna i wielowątkowa, stara się dać wyraz różnym układom sił jakie łączą poszczególne jednostki ludzkie z ich środowiskiem społecznym oraz światem politycznych gier. Praca nad utworami pisarzy takich jak Jacques Roumain, Dany Laferrière, Lyonel Trouillot, Yannick Lahens (Haiti), Nicolas Dickner (Quebec), Tahar Ben Jelloun (Maroco), Frantz Fanon (Marynika/Algieria) pozwoli zapoznać studentów z tą wieloraką i wielowymiarową rzeczywistością jak również przedstawić możliwe tropy interpretacyjne utworów, wyczulając jednocześnie na estetyczne poszukiwania prozaików frankofońskich.

Bibliography: (in Polish)

Dokładna lista omawianych utworów zostanie ustalona na pierwszych zajęciach.

Alexis, Jacques Stephen, Romancero pod gwiazdami, przekład: Anna Jasińska, Maria Ziębina, Kraków Wydawnictwo literackie, 1975.

Depestre, René, Hadriana moich marzeń, przekład: Małgorzata Cebo-Foniok, Warszawa, Amber, 1992.

Dickner, Nicolas, Nikolski, przekład: Magdalena Kamińska-Maurugeon, Warszawa Wydawnictwo Pauza, 2020.

Fanon, Frantz, Czarna skóra, białe maski, przekład: Urszula Kropiwiec, Kraków, Karakter, 2020.

Jelloun, Tahar Ben, Święta noc, przekład: Jacek Giszczak, Kraków, Karakter, 2014.

Laferrière, Dany, Jak bez wysiłku kochać się z Murzynem? , przekład: Jacek Giszczak, Warszawa, PIW, 1996.

Laferrière, Dany, Kraj bez kapelusza, przekład: Tomasz Surdykowski, Kraków, Karakter, 2011.

Lahens, Yannick, Błogie odwroty, przekład: Jacek Giszczak, Kraków, Karakter, 2018.

Roumain, Jacques, Źródło, przekłada Maria Olędzka, Warszawa, PIW, 1950.

Trouillot, Lyonel, Dzieci bohaterów, przekład: Jacek Giszczak, Kraków, Karakter, 2009.

Learning outcomes: (in Polish)

- student potrafi określić i wyjaśnić podstawowe założenia prądów literackich z obszaru frankofonii,

- student potrafi przedstawić główne elementy estetyki głównych autorów frankofońskich,

- student potrafi wskazać środki stylistyczne użyte w tekście literackim oraz określić kontekst społeczno-kulturowy w jakim dany tekst jest osadzony,

- student potrafi stworzyć własną, pisemną wypowiedź o charakterze analityczno-opisowym dotyczącą omawianych tekstów,

- student potrafi przedstawić wypowiedź ustną dotyczącą społeczno-politycznych i estetycznych zagadnień danego tekstu.

Assessment methods and assessment criteria: (in Polish)

Metody i kryteria oceniania:

- krótka prezentacja ustna

- semestralna praca pisemna

- ocena z egzaminu końcowego

- obecność i aktywność na zajęciach

Szczegóły dotyczące poszczególnych elementów zostaną ustalone na pierwszych zajęciach kursu.

This course is not currently offered.
Course descriptions are protected by copyright.
Copyright by University of Warsaw.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
contact accessibility statement USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)