Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa I
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3305-NJPEdCL1-21 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Nauka języka portugalskiego w wariancie europejskim dla celów literaturoznawstwa I |
Jednostka: | Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich |
Grupy: |
Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia Przedmioty podstawowe dla 2 roku studiów 1 stopnia, specjalność portugalska |
Punkty ECTS i inne: |
8.00
|
Język prowadzenia: | portugalski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Program kursu zakłada osiągnięcie następujących celów; - czytanie i rozumienie różne rodzaje tekstów literackich i nieliterackich; - poznanie współczesnego społeczeństwa i kultury portugalskiej z jej specyfiką i tradycjami - rozwijanie kompetencji językowych w mowie i piśmie, co pozwoli na porozumiewanie się w języku portugalskim w autentycznych sytuacjach życia codziennego; - rozwijanie umiejętności w mowie i piśmie, które pozwolą im rozumieć, analizować i krytykować teksty; - rozwijanie umiejętności analizowania tekstów mówionych i pisanych z wykorzystaniem metajęzyka literaturoznawstwa; - przyswojenie podstawowych pojęć z zakresu pisania prac naukowych i metodologii badań; - doskonalenie zmysłu estetycznego i wrażliwości literackiej |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Celem tego przedmiotu jest przekazanie studentom podstawowej wiedzy z zakresu książki i literatury, jak również przekazanie im zróżnicowanej wiedzy o kulturze i społeczeństwie portugalskim, która umożliwi im czytanie, analizowanie i interpretowanie różnych rodzajów tekstów literackich i nieliterackich w języku portugalskim, z wykorzystaniem podstaw i metajęzyka z zakresu literaturoznawstwa. Jednocześnie pogłębiona zostanie wiedza gramatyczna i umiejętności komunikacyjne uczniów w zakresie języka portugalskiego, co pozwoli im na rozumienie i tworzenie różnego rodzaju tekstów w języku portugalskim (ustnych i pisemnych) na poziomie B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. |
Pełny opis: |
W ramach tego przedmiotu będziemy pracować nad książką, sztuką literacką i krytycznym dyskursem o literaturze, głównie poprzez bezpośredni kontakt z tekstem literackim oraz z innymi rodzajami tekstów, które przedstawiają nam współczesne społeczeństwo portugalskie. Studiowane teksty będą rozpatrywane w perspektywie CLIL (Content and Language Integrated Learning), zarówno jako źródło wiedzy kulturowej i teoretycznej, jak i przestrzeń dla rozwoju kompetencji komunikacyjnej w języku portugalskim, w celu osiągnięcia poziomu B1 zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego. Praca na zajęciach ma również na celu rozwijanie wrażliwości estetycznej, krytycznego i twórczego myślenia oraz samodzielności w uczeniu się. Program* ================== 1. Podstawowe narzędzia i praktyki metodologiczne w badaniach nad językiem i literaturą. 2. Pytania preambulatoryjne: Co to jest literatura? Jak studiować literaturę? Dlaczego warto studiować literaturę? Jaka przyszłość zawodowa czeka studenta literatury? 3. Literatura, dialog i tożsamość: tekst* jako przestrzeń do dyskusji i narzędzie indywidualnego objawienia oraz wiedzy międzykulturowej: 3.1 wymiar językowy 3.2 wymiar społeczno-kulturowy 3.3 wymiar estetyczny 3.4 wymiar krytyczny * Szczegółowy plan zajęć i rozpiska zostaną rozdane na pierwszych zajęciach. ** Tekst rozumiemy szeroko, jako wypowiedź ustną lub pisemną, tekstualną lub multimedialną, drukowaną lub cyfrową, literacką lub nieliteracką. |
Literatura: |
Literatura e Język =================== - Coimbra, I. e Coimbra, O.M. (2012) Gramática ativa 2. 3.ª ed. revista e aumentada. Lidel. Lisboa. (Segundo o novo Acordo Ortográfico.); - Aguiar e Silva, V. (2011). A Teoria da Literatura. 8.ª ed., Almedina. Coimbra; - Coelho, Luísa e Carla Oliveira (2017) Português em Foco 2. Lidel. Lisboa. - Lapa, M. R. (1973). Estilística da Língua Portuguesa. Seara Nova. Lisboa, - Reis, Carlos (1981). Técnicas de análise textual : introdução à leitura crítica do texto literário. 3ª ed., Almedina. Coimbra; - Reis, Carlos (2018). Dicionário de Estudos Narrativos. Almedina. Coimbra. - Saraiva, A. J, Lopes, O. (2005). História da Literatura Portuguesa, 17.ª ed., Porto Editora. Porto; - Silva, Mendes (1982). Português contemporâneo : antologia e compêndio didático. Instituto de Cultura e Língua Portuguesa. Ministério da Educação. - Silva, Mendes (1987). Português Língua Viva. Teorema. Lisboa; - Tavares, Ana (2018) Português XXI 3. Lidel. Lisboa; Gramatyki ======================= Cunha, C. e Cintra, L. (1984). Nova Gramática de Português Contemporâneo. Edições Sá da Costa. Lisboa. Mateus, M. H. M. et al. (2003) Gramática da Língua Portuguesa. 5ª ed. revista e aumentada, Caminho. Lisboa. Bechara, E. (2009). Moderna gramática portuguesa. 37.º ed. revista, ampliada e atualizada conforme o novo Acordo Ortográfico. Editora Nova Fronteira. Rio de Janeiro. Słowniki (w formie książki) ======================= Dicionário Houaiss (Círculo de Leitores) Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa) Dicionário Prático Ilustrado (Lello&Irmão Editores) Dicionário prático de regência nominal (C. P. Luft) Dicionário de verbos e regimes. (Francisco Fernandes) 34. ed. Rio de Janeiro: Globo, 1985. Słowniki (online) ======================= A. Język i kultura Dicionário Infopédia https://www.infopedia.pt/ Dicionário Priberam https://www.priberam.pt/dlpo/ Dicionário Aulete http://www.aulete.com.br/ Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas https://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf B. Literatura E-Dicionário de Termos Literários (EDTL), coord. de Carlos Ceia, ISBN: 989-20-0088-9) https://edtl.fcsh.unl.pt/ Dicionário de Personagens da Ficção Portuguesa http://dp.uc.pt/ Dicionário do Livro - Da escrita ao livro electrónico, de Maria Isabel Faria e Maria da Graça Pericão; - Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa, de Giuseppe Tavani e Giulia Lanciani; Strony internetowe ======================= https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/ https://www.flip.pt/Duvidas-Linguisticas https://linguagista.blogs.sapo.pt/ https://sualingua.com.br/ https://www.parlamento.pt/Documents/XIILEG/Guia_Acordoortografico.pdf (Guia para a nova ortografia da língua portuguesa) https://www.linguateca.pt/ Biblioteki cyfrowe ======================= http://bndigital.bnportugal.gov.pt/ http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes.html https://bibliotronicaportuguesa.pt/ Corporajęzyka portugalskiego ============================ Corpus do Português Contemporâneo http://alfclul.clul.ul.pt/CQPweb/ Corpo de Extractos de Textos Electrónicos MCT/Público https://www.linguateca.pt/ Corpus do Português https://www.corpusdoportugues.org/ Corpus de Português Académico http://teitok2.iltec.pt/cpa/ * Nauczyciele zapewnią dodatkową bibliografię. |
Efekty uczenia się: |
============================== Wiedza: absolwent zna i rozumie: ============================== - podstawową terminologię z zakresu literaturoznawstwa, jej źródła teoretyczne i główne możliwości wykorzystania w polu zawodowym, jakim jest nauka o literaturze; (K_W02) - języka portugalskiego na poziomie B1, który pozwala mu na rozumienie, analizę i interpretację, przy wsparciu, tekstów literackich i nieliterackich, reprezentujących głównie standardowy rejestr języka głównego; (K_W05) - główne wydarzenia kulturalne, społeczne i historyczne w krajach portugalskojęzycznych, co pozwala mu na prawidłowe rozumienie i analizowanie tekstów literackich i nieliterackich (K_W08) - najczęstsze przejawy współczesnego życia kulturalnego społeczeństwa portugalskiego: zwyczaje i tradycje, a także niektóre jego problemy (K_W09); ============================== Umiejętności: absolwent potrafi: ============================== - analizować i wykorzystywać informacje ze źródeł zalecanych przez wykładowcę, stosując wskazane przez wykładowcę metody w pracy badawczej z zakresu literatury portugalskiej (K_U01); - posługiwać się teoretycznymi podejściami do lektury tekstu literackiego, takimi jak "close reading", a także paradygmatami badań jakościowych do badań w dziedzinie literatury, stosowanymi w typowych sytuacjach zawodowych (K_U04); - wyrażać, w formie ustnej i pisemnej, swoje opinie o tekstach literackich i nieliterackich, potrafiąc zacząć włączać do swojego krytycznego dyskursu opinie ekspertów w dziedzinie literatury i języka (K_U06) - posługiwać się standardową normą języka portugalskiego w celu porozumiewania się w kontekstach zawodowych związanych ze studiowaniem literatury i książką oraz w niektórych kontekstach społecznych (K_U07) - posługiwania się językiem portugalskim w sposób czynny i bierny, na poziomie B1, zarówno w mowie, jak i w piśmie, w celu wykonania różnych zadań językowych związanych z literaturoznawstwem, m.in. arkusza czytania, wpisu, krótkiego eseju z analizy tekstu, prezentacji ustnej, wywiadu oraz krótkich tekstów twórczych (K_U08). ============================== Kompetencje społeczne: absolwent jest gotowy do: ============================== - uczenia się przez całe życie (K_K01); - podnoszenia poziom swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka portugalskiego poprzez ustawiczne kształcenie zawodowe i rozwój osobisty, samoocenę własnych umiejętności i doskonalenie innych umiejętności (K_K02) - komunikowania się i współdziałania w języku portugalskim z kolegami z krajów portugalskojęzycznych, na forach dyskusyjnych podczas konferencji oraz w innych sytuacjach osobistych i zawodowych (K_K03) - identyfikowania i rozstrzygania dylematy związane z wykonywaniem zawodu krytyka literackiego, historyka literatury, korektora językowego (K_K05) - aktywnego uczestnictwa o najnowszych osiągnięciach w zakresie języka portugalskiego i jego kultur, w Portugalii i innych krajach portugalskojęzycznych, korzystając m.in. z gazet, czasopism, kanałów telewizyjnych i radiowych, podcastów, blogów (K_K07) - śledzenia współczesne procesy i zjawiska zachodzące w obszarze literaturoznawstwa portugalskojęzycznego (K_K08). |
Metody i kryteria oceniania: |
Ocena semestralna*: - Ocena wykładowca 1: 50% - Ocena wykładowca 2: 50% [W przypadku 3 osób prowadzących przedmiot na ocenę semestralna składać się będą następujące elementy; ocena wykładowcy 1 - 50%, ocena wykładowcy 2 - 25%; ocena wykładowcy 3 - 25%] Ocena semestralna zostanie określona w oparciu o następujące elementy: a) dwa testy pisemne (50%); b) dwa wystąpienia ustne (20%); c) prace pisemne w trakcie semestru (recenzje książek, notatki z lektury itp.) (20%); d) prace domowe i udział w zajęciach (10%). Wymagania: - zaliczenie tylko w przypadku pozytywnej oceny u wszystkich wykładających — Studenci mają prawo do dwóch nieusprawiedliwionych nieobecności w skali semestru. 70%-76% — 3 77%-82% — 3+ 83%-88% — 4 89%-94% — 4+ 95%-98% — 5 99%-100% — 5! *Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji epidemicznej. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Przejdź do planu
PN CW
WT CW
ŚR CW
CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Jakub Jankowski, Carlos Mascarenhas Romualdo, Tamara Sobolska | |
Prowadzący grup: | Jakub Jankowski, Carlos Mascarenhas Romualdo, Tamara Sobolska | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Uwagi: |
W przypadku złej sytuacji epidemicznej zajęcia prowadzone będą poprzez komunikator Zoom i/lub BigBlueButton na platformie Moodle. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN CW
WT CW
ŚR CW
CZ CW
PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 120 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Carlos Mascarenhas Romualdo | |
Prowadzący grup: | Carlota Ferreira da Cunha Borges Sacoto, Carlos Mascarenhas Romualdo | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Uwagi: |
W przypadku złej sytuacji epidemicznej zajęcia prowadzone będą poprzez komunikator Zoom i/lub BigBlueButton na platformie Moodle. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.