Uniwersytet Warszawski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Polityka językowa w świecie luzofońskim

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3305-PJSL-01
Kod Erasmus / ISCED: 09.3 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Polityka językowa w świecie luzofońskim
Jednostka: Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Grupy: Plan specjalności brazylijskiej 2 rok 1 stopnia
Plan specjalności brazylijskiej 3 rok 1 stopnia
Plan specjalności portugalskiej 2 rok 1 stopnia
Plan specjalności portugalskiej 3 rok 1 stopnia
Przedmioty do wyboru dla specjalności portugalskiej studiów 1 stopnia
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: portugalski
Rodzaj przedmiotu:

fakultatywne

Tryb prowadzenia:

lektura monograficzna
w sali

Skrócony opis:

Wstęp do polityki językowej jako odrębnej dziedziny wiedzy. Badanie zagadnień teoretycznych i metodologicznych związanych z językiem i polityką. Podstawy teoretyczne: język, kultura, jedność i wariantywność. Różnorodność językowa i polityka językowa w krajach o j. portugalskim urzędowym. Wielojęzyczność i poliglotyzm.

Pełny opis:

Przedmiot składa się z zajęć teoretyczno-praktycznych, skupiających się na prezentacjach i dyskusji wokół lektur opracowanych przez studentów.

Tematyka:

- Polityka językowa w kontekście badań językowych;

- języki a narody;

- status języków: j. urzędowy, mniejszościowy, dziedzictwo językowe, j. dodatkowy;

- przedzenia językowe i nierówność społeczna

- polityka versus planowanie językowe;

- języki a różnorodność językowa;

- wielojęzyczność i poliglotyzm, tj. wielojęzyczność na poziomie urzędowym i indywidualnym

- panorama polityk językowych w krajach o języku urzędowym - portugalskim

Literatura:

Bagno, M. (2001). Preconceito linguístico: o que é, como se faz. São Paulo: Loyola.

Bonacina-Pugh, Florence. "Researching ‘practiced language policies’: Insights from conversation analysis." Language policy 11.3 (2012): 213-234.

Calvet, Louis-Jean. As políticas linguísticas (trad. Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos Bagno). São Paulo: Parábola.

Castilho, Ataliba Teixeira de. “Uma política linguística para o português. São Paulo: Museu da Língua Portuguesa, 2010. Disponível em https:// issuu.com/museulp/docs/uma_pol tica_lingu stica_para_o_p Acesso em 22/03/2019.

Grayley, Monica Villela. A Língua Portuguesa Como Ativo Político: Um Mundo de Oportunidades Para os Países Lusófonos. Editora Appris, 2019.

Lagares, Xoán Carlos. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. Parábola Editorial, 2018.

Oliveira, Gilvan Müller de. "Declaração universal dos direitos linguísticos: novas perspectivas em política linguística." Campinas, SP: Mercado de Letras (2003).

Ribeiro da Silva, E. A. (2013). Pesquisa em política linguística: histórico, desenvolvimento e pressupostos epistemológicos. Trabalho Linguística Aplicada, Campinas, 52, 2, 289-320.

Pinto, Paulo Feytor, Sílvia Melo-Pfeifer Políticas linguísticas em português. Lidel, 2018.

Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8(2), 15-34. https://doi.org/10.1080/08855072.1984.10668464 Schiffman, H. F. (1996). Linguistic culture and language policy. London/New York: Routledge.

Spolsky, B. (2004). Language policy: key topics in sociolinguistics. Cambridge: Cambridge.

Spolsky, B. Language management (2009). Cambridge: Cambridge University Press.

Bibliografia uzupełniająca:

Pozostałe pozycje bibliograficzne zostaną przedstawione w trakcie semestru.

Efekty uczenia się:

Wiedza

- Student zna podstawowe pojęcia z zakresu Polityki językowej jako odrębnej dziedziny badań językoznawczych (K_W05 e K_W06, S3K_ W05, S3K_ W06, S4K_ W05, S4K_ W06);

- Student rozpoznaje podstawową terminologię badań językoznawczych skupionych na relacjach między językiem a polityką (K_W01, S1K_ W01, S2K_ W01, S3K_ W01, S4K_ W01);

- Student rozumie zasady związane ze zrozumieniem języka niezbędne do przeprowadzenia analizy i interpretacji tekstów, które prezentują wielość rejestrów i stylów na poziomie średnio-zaawansowanych w różnych wariantach j. portugalskiego (K_W02, S3K_ W02, S4K_ W02);

- Student rozumie status języków na podstawie tego, w jakie wchodzą relacje, jakie przestrzenie zajmują i jak są politycznie przedstawiane (K_W06, S3K_ W06, S3K_ W04, S4 S4K_ W04, K_ W06).

KOMPETENCJE

- Student potrafi używać j. w wersji brazylijskiej aktywnie i pasywnie na poziomie zaawansowanym, co pozwala mu na komunikację ustną i pisemną oraz na przygotowanie prac naukowych i akademickich w ujęciu badań K_U05, S3K_ U05, S3K_U06, S4K_ U05, S4K_U06);

- Student potrafi samodzielnie wykorzystywać wiedzę z zakresu badań językoznawczych, autonomicznie przeprowadzając badanie naukowe (K_U01, S3K_ U01, S4K_ U01);

- Student zapoznaje się z podstawową terminologią z zakresu nauk humanistycznych dotyczącą badanego obszaru, jak i jej źródła i zastosowanie (K_W01 e K_W03, S1K_ W01, S2K_ W01, S3K_ W01, S4K_ W01);

- Student potrafi rozpoznać i poddać krytycznej refleksji różne zagadnienia dot. Językoznawstwa i Polityki Językowej, a w szczególności wielojęzyczności i poliglotyzmu, polityk językowych krajów z j. urzędowym - portugalskim (K_W06, S3K_ W06, S3K_ W04, S4 S4K_ W04, K_ W06).

KOMPETENCJE SPOŁECZNE

- Student wykazuje się wiedzą z zakresu głównych charakterystyk i oryginalnych cech kultur krajów z portugalskim jako j. urzędowym (K_K02, K02 S3K_, K02 S4K_);

- Student rozwija swoje kompetencje komunikacyjne na poziomie zaawansowanym w j. portugalskim, współtworząc prace pisemne (K_K01, S3K_ K01, S4K_ K01).

Metody i kryteria oceniania:

Ocenie podlegać będą poszczególne elementy:

- Praca teoretyczno-praktyczna

- Aktywny udział w zajęciach

Forma i kryteria zaliczenia przedmiotu mogą ulec zmianie w zależności od aktualnej sytuacji epidemicznej. Równoważne warunki zaliczenia zostaną ustalone zgodnie z wytycznymi obowiązującymi na Uniwersytecie Warszawskim, w porozumieniu z uczestnikami zajęć.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.
Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
tel: +48 22 55 20 000 https://uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)