Gramatyka opisowa języka węgierskiego II
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3320-ZGJW78C |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.303
|
Nazwa przedmiotu: | Gramatyka opisowa języka węgierskiego II |
Jednostka: | Katedra Hungarystyki |
Grupy: |
Przedmioty kierunkowe - językoznawcze |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | polski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Wymagania (lista przedmiotów): | Gramatyka opisowa języka węgierskiego I 3320-ZGJW56C |
Założenia (opisowo): | Dla studentów, którzy opanowali materiał objęty przedmiotami Wstęp do językoznawstwa oraz Gramatyka opisowa języka węgierskiego I i uczęszczają na wykład Gramatyka opisowa języka węgierskiego II. |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zajęcia są poświęcone składni języka węgierskiego. Ich uczestnicy rozwijają wiedzę i umiejętności zdobyte podczas prowadzonego równolegle wykładu. Studenci uczą się, jak budować poprawne zdania po węgiersku. Szczególny nacisk położony jest na zagadnienia związane z: 1) akomodacją syntaktyczną, 2) szykiem wyrazów w zdaniu, 3) kategorią określoności w języku węgierskim. |
Pełny opis: |
Zajęcia są poświęcone składni języka węgierskiego. Ich uczestnicy rozwijają wiedzę i umiejętności zdobyte podczas prowadzonego równolegle wykładu. Studenci uczą się, jak budować poprawne zdania po węgiersku. Szczególny nacisk położony jest na zagadnienia związane z: 1) akomodacją syntaktyczną, 2) szykiem wyrazów w zdaniu, 3) kategorią określoności w języku węgierskim. Realizowane tematy: 1. Relacje syntagmatyczne i ich wykładniki 2. Syntagmy werbalne i nominalne 3. Relacje podmiotu i orzeczenia 4. Zdania proste. 5. Analiza części zdania prostego 6. Zdania złożone 7. Analiza składniowa |
Literatura: |
Literatura obowiązkowa: – Keszler Borbála, red. 2000, Magyar Grammatika, Budapest. Rozdz. Szintagmatan, 347–366; Mondattan, 367–551. – Hegedűs Rita, 2004, Magyar nyelvtan. Formák, funkciók, összefüggések. Budapest. Części: Funkciók, 155–220; Összefüggések 221–302. |
Efekty uczenia się: |
Po ukończeniu przedmiotu student: – zna i rozumie elementarne zjawiska zachodzące w obszarach języka oraz elementarną terminologię używaną w opisie języka oraz rozumie jej źródła oraz zastosowania (K_W01), – ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa ogólnego oraz gramatyki, stylistyki, historii języka węgierskiego (K_W02), – ma elementarną wiedzę o metodologii badań nad językiem i kierunkach badań w językoznawstwie (K_W03) – zna zasady budowania zdań w języku węgierskim, – potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa (K_U01), – potrafi analizować zdania pod względem składniowym, – jest gotów do samodzielnego podnoszenia poziomu swojej wiedzy i umiejętności językowych w zakresie języka węgierskiego, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się zawodowego i rozwoju osobistego, dokonuje samooceny własnych kompetencji i doskonali umiejętności, wyznacza kierunki własnego rozwoju i kształcenia, śledzi procesy zachodzące w języku (K_K01), – jest gotów do wykorzystania swoich kompetencji społecznych i językowych w zakresie komunikacji w języku węgierskim, potrafi je wykorzystać we współdziałaniu i pracy w zespole i przyjmować w niej różne role (K_K04). |
Metody i kryteria oceniania: |
Warunkiem otrzymania zaliczenia jest uczestnictwo w min. 51% zajęć oraz pozytywne wyniki śródsemestralnych testów kontrolnych. Metody oceny pracy studenta: - praca na zajęciach (obecność i aktywność) - testy kontrolne Progi punktowe uwzględniane przy wystawianiu ocen: 51–60%: dostateczny 61–70%: dostateczny plus 71–80%: dobry 81–90%: dobry plus 91–100%: bardzo dobry |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/24" (zakończony)
Okres: | 2023-10-01 - 2024-01-28 |
Przejdź do planu
PN WT CW
ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Damian Kaleta | |
Prowadzący grup: | Damian Kaleta | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
|
Tryb prowadzenia: | w sali |
|
Literatura: |
Literatura uzupełniająca: – É. Kiss Katalin et al., 2003, Új magyar nyelvtan, Budapest, Rozdz.: Mondattan: 2. A mondat topik-predikátum tagolódása, 21–30; 3. A predikátum belső szerkezete, 31–50; – H. Varga Márta, 2010, Hány van van a magyarban?, THL2, 1–2, 186–193. – H. Varga Márta, 2007, A 'birtoklás' kifejezőeszközei, THL2, 1–2, 16–24. – H. Varga Márta, 2010, Inkongruens jelenségek a magyarban, Hungarológiai Évkönyv, 11, 44–53. – Szili Katalin, 2000, A tárgyasság a magyar nyelvben, Magyar Nyelvőr, 3, 356–369. – Oravecz Csaba, Váradi Tamás, Sass Bálint, 2014, The Hungarian Gigaword Corpus. Proceedings of LREC 2014. – Sass Bálint, 2009, Mazsola – eszköz a magyar igék bővítményszerkezetének vizsgálatára. Váradi Tamás (red.), Válogatás az I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia előadásaiból, Budapest. 117–129. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR CZ PT |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 30 godzin, 20 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Damian Kaleta | |
Prowadzący grup: | (brak danych) | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Ćwiczenia - Zaliczenie na ocenę |
|
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
|
Tryb prowadzenia: | w sali |
|
Literatura: |
Literatura uzupełniająca: – É. Kiss Katalin et al., 2003, Új magyar nyelvtan, Budapest, Rozdz.: Mondattan: 2. A mondat topik-predikátum tagolódása, 21–30; 3. A predikátum belső szerkezete, 31–50; – H. Varga Márta, 2010, Hány van van a magyarban?, THL2, 1–2, 186–193. – H. Varga Márta, 2007, A 'birtoklás' kifejezőeszközei, THL2, 1–2, 16–24. – H. Varga Márta, 2010, Inkongruens jelenségek a magyarban, Hungarológiai Évkönyv, 11, 44–53. – Szili Katalin, 2000, A tárgyasság a magyar nyelvben, Magyar Nyelvőr, 3, 356–369. – Oravecz Csaba, Váradi Tamás, Sass Bálint, 2014, The Hungarian Gigaword Corpus. Proceedings of LREC 2014. – Sass Bálint, 2009, Mazsola – eszköz a magyar igék bővítményszerkezetének vizsgálatára. Váradi Tamás (red.), Válogatás az I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia előadásaiból, Budapest. 117–129. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski.